真珠楼
跳到导航
跳到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善Slow Damage系列条目~
20XX年的日本,经历了经济的大萧条。以犯罪频发的特别行政区新神海为舞台,描绘被压抑在人心深处的欲望、主人公Towa的故事。
鹰乡组欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目,编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。
萌娘百科女性向编辑组欢迎有意参与编辑与讨论的您在成为自动确认用户后加入女性向作品专题编辑组QQ群!
20XX年的日本,经历了经济的大萧条。以犯罪频发的特别行政区新神海为舞台,描绘被压抑在人心深处的欲望、主人公Towa的故事。
鹰乡组欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目,编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。
萌娘百科女性向编辑组欢迎有意参与编辑与讨论的您在成为自动确认用户后加入女性向作品专题编辑组QQ群!
真珠楼 | |
演唱 | Anna Evans golden folks |
作词 | YUKO-KAT |
作曲 | 吉田明广 |
编曲 | 吉田明广 |
收录专辑 | |
スロウ·ダメージ Vocal Collection |
《真珠楼》是游戏《Slow Damage》中角色藤枝凉的mad end主题曲。收录于游戏的声乐专辑《スロウ·ダメージ Vocal Collection》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:万蒟卡傀
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
これでもう私 あなたのものデス
如此一来 我便成为你的所有物
そしてあなたは 私のもの
并且 你也属于我
身動きできない
变得无法动弹
スペルバウンド
被咒语紧缚住
抱き合ったまま
只是相拥的话
生まれ変わる?
就能轮回转生吗?
人魚姫なら
若是人鱼公主
助言しそうだ
或许会如此煽动
「叶わぬ夢も、醒めなきゃいいの」
「即便是无法实现的梦,亦沉溺其中就好」
どんだけブザマに
陷入无措之中
もがいていても
挣扎亦是徒劳
揶揄えばいい
戏弄我也可以
好きにするから
就随你喜欢吧
Alive…
Alive…
抱かれた夢は 儚く消えた
那被怀抱的梦啊 虚幻地消散了
乾いてるのは オレの隙間サウンド
逐渐干涸的是 我被囚于裂隙中的声音
触れようとすれば いつも掴めない
即便感觉能触及 也总是无法抓住
囚われてゆく楼(まぼろし)
被禁锢的楼啊(如同幻影)
罠にかけていい
堕入陷阱就好
傷つかないフリ
装作不会受伤
真珠のように
似珍珠一般
無垢なマヤカシよ
无垢的伪物啊
Trap kiss kiss me
Trap kiss kiss me
ずっと待っている
一直等待着
揶揄うように
如戏言所说
泡に消えて逝くの?
消逝于泡沫中了么?
夢見てるように
似是沉入梦境
甘い瞳に
被那如蜜眼瞳
魅入られている
夺取心智
目を逸せない
已然无法逃离
「ずっと一緒にいて」
「永远在一起」
「助けて…」と言う
「救救我……」即便如此说了
キミの術中にハマったらしい
似乎也已经 陷入了你的圈套
待たせて悪い
抱歉我来晚了
海の底まで
潜入海底
探しに来たよ
一路找寻
真珠の在処
珍珠的所在
深い神殿 潜ってくように
向着深海中的圣殿 不断下沉
キミの叡智に触れてみるから…
试着触及你的神识……
巻きつく腕が ヤケに華奢だな
紧紧攀付着的手腕 是如此纤细柔弱
揺れているのは キミの好きな唄
如今摇曳的是 你所喜爱的那首歌谣
触れようとすれば いつでも冷たい
无论如何去触碰 依旧冰冷如霜
好きだといえば 泡になる?
倘若说出「喜欢」 就会化为泡沫吗?
抱かれた夢は 儚く消えた
那被怀抱的梦啊 虚幻地消散了
乾いてるのは オレの隙間サウンド
逐渐干涸的是 我被囚于裂隙中的声音
触れようとすれば いつも掴めない
即便感觉能触及 也总是无法抓住
囚われてゆく楼(まぼろし)
被禁锢的楼啊(如同幻影)
罠にかけていい
堕入陷阱就好
傷つけてもいい
伤害也没关系
真珠のように
如同珍珠般的
気高い瞳 oh
那高贵的眼瞳啊
Trap kiss kiss me
Trap kiss kiss me
深く裂いていい
深深撕裂亦无所谓
絡まるように
纠葛缠绕着
泡に消えて逝こう
如同泡沫般消逝而去
|