<span lang="ja">相対の門</span>
跳至導覽
跳至搜尋
《相対の門》是shr於2013年5月6日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
另有本曲P主shr於2019年1月27日於YouTube投稿的重製版本。收錄於專輯《u》。
歌曲
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 重製版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
廃壊した時代( )に沛雨( )の下俯く
在荒廢了的時代中的滂沱大雨中俯首
不思議な出来事の明くる日
發生了不思議的事故的翌日
嘘つき 正直 自分 蝶 湖
騙子 誠實 自身 蝴蝶 湖泊
雨の中 森の中 善悪 人の性
大雨之中 森林之中 善惡 人性
泣き声に振り向き希みを抱くのか
懷有往哭泣聲回首的希冀嗎
絶望を見るのか それとも任せる?
看到絕望嗎 又還是讓一切聽天由命?
相対の門 裏も表も依存関係さ
相對之門 里或表也是互相緊扣的呀
実態のない 過去は口上でしか生きられない
沒有事實 過去僅存在於口述之中
真相はそう 白と黒で隔てた藪の中
真相就在 以白和黑分隔的草叢之中
相対の門 それは地に足ついて歪まない
相對之門 那就是腳踏實地沒有歪曲
現を深く説く人の行く末が
深切地宣揚現實的人的將來
尊さの欠片も無いなら
倘若連尊嚴的碎片也都沒有的話
偽善者 軽蔑 憧憬 嘘つき!
偽善者 輕蔑 憧憬 撒謊!
人の性 夢の中 現実 恥知らず
人性 夢中 現實 不知廉恥
変幻自在 ぐにゃぐにゃ曲がりながらも
變幻無常 儘管癱軟地拐彎抹角
良い人でありたい あなたはどうする?
但也想當個好人 你會怎辦?
絶対の塔 その熾盛煙塵( )は天を衝く
絕對之塔 那烈火燃燒的煙塵沖向雲宵
心臓のない人のこころを熱く溶かしていく
逐漸熔化無心之人的心臟
確証はない だけど信じてみたいことばかり
沒有確證 但卻充滿想要去試着相信的事
絶対の塔 それはまがりなりにも天を指す
絕對之塔 那是即便扭曲亦會直指天際
驚いた 虚構の塊ばかりだ
吃了一驚 滿是虛構的物體 即便是這般的世界
こんな世界だけど 一人になりたい? 皆で行きたい?
亦想要一人留下嗎? 還是想要與大家一同起行?
ねえ解はない それは整合性を紡ぐこと
吶沒有解答 那是編織起一致性的事物
実際はどう? ほらね白々しい弁明( )だね
實際是怎樣? 看吧那是一眼就看透的辯解( )呢
結局はそう 口の数だけ惑わされている
結局就是 如傳聞的數量成正比的被受迷惑
その時見えた灰色の影 それは
那時候看到的灰色之影 那就是
相対の門 その架上悖逆( )が天を裂く
相對之門 那架上的悖逆撕裂天際
実態のない嘘もいつかホントにすり替わる
空中樓閣的謊言也終會與真實互換
真相はそう ここを通り抜けた先にある
真相就在 通過這裏的前方
相対の門 だけどどちらが入口か分からない
相對之門 但卻不知入口在何處
|