浮游感
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by れいろう |
歌曲名稱 |
浮遊感 |
於2022年1月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
オゾン |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「君の顔が掠れてゆくんだ」
「你的面容漸漸淡去」 |
” |
——VOCALOID投稿文 |
“ | 「笑えない冗談で笑わせて」
用笑不出來的玩笑讓我笑一下吧 |
” |
——人聲版本投稿文 |
「浮遊感」是オゾン於2022年1月22日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。另有由しゔ演唱的人聲版本投稿至niconico和YouTube。兩版本均收錄於迷你專輯《はうす!》。
作詞曲 | オゾン |
吉他&貝斯 | ヤヅキ |
曲繪 | れいろう |
PV | DOMINO |
演唱 | 初音未來 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:浮碧
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ゆらゆら漂う
搖搖晃晃地 如此漂浮著
青い世界 溶けてしまうの
溶解在這 深藍世界之中的事物
どうか見つけ出して
無論如何也要找到它
夜が明ける前に
直至夜色消逝之前
午前四時 ベッドの上
凌晨四點 半躺在床上
気怠さ 心地良くて
身體疲憊 但心情愉悅
深い青 彷徨ってる
徘徊在這 深藍色之中
夜に沈んでゆく
沉入無盡深邃的夜晚
現実からの乖離していく
背離那殘酷的現實
浮遊感が蝕んでく
被浮游感盡數腐蝕
誰も知らない私の世界
無人知曉這只屬於我的世界
一人笑って泣いて吐いて
一個人微笑 流淚 嘔吐
その度増えてく傷跡を
每每只增不減的傷痕
バカだと君も笑うの?
你也覺得那是件值得發笑的蠢事嗎?
さよならばっか木霊すんだ
那句道別在耳邊不斷迴響
君はここにはいないのにさ
明明此時此刻你並不在這裡
泣き腫らして疲れ切った
雙眼早已哭得紅腫 筋疲力盡
今日もきっと君を待つの
今天也一定會等著你的
覚めない夢を見させて
請讓我做一個永不醒來的夢吧
言い訳ばかりしないでよ
別再滿嘴藉口地欺騙自己了
思い出に縋り付いて
緊緊擁住過往的回憶
君の顔が掠れてゆくんだ
望著你消失殆盡的臉龐
眠たい瞳で君の影を見た
睡眼朦朧之際 望見了你的身影
我に返るころには消えてしまう
回過神來 不知何時已然消失
淡い期待がこびりついて
心中仍留存著一點點期待
いるはずもないのにさ
那東西本不應存在的啊
「笑えない冗談で笑わせて」
「用那無趣的笑話逗我笑一笑吧」
幸せな夢の中で
沉溺在幸福至極的美夢中
いつまでも溺れていたかった
就這麼沉入深處吧
空っぽの部屋で今日も
今天的這間空屋裡
君の顔がチラつくんだ
也不時浮現出你的臉龐
色褪せてく過去も全部
過去的一切全部褪去了色彩
夢の中で繰り返してくんだ
在夢中如此循環反覆
すり減って消えかけになった
不斷磨損直至快要消失
君の笑顔 遠のいてく
你的笑容漸漸離我遠去
覚めない夢を見させて
請讓我做一個永不醒來的夢吧
言い訳ばかり憎めないや
無法憎恨滿嘴藉口的自己
思い出に縋り付いて
緊緊擁住過往的回憶
君の顔が掠れてゆく
望著你漸漸消失的臉龐
またね今日も
再見了 今天也
おやすみなさい
對自己道聲晚安