置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

正因為是一直在努力的你

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
頑張っている君だから
HOW NOT TO SUMMON A DEMON LORD OMEGA 2.jpeg
演唱 雪拉 (CV: 芹澤優)
蕾姆 (CV: 和氣杏未)
魯瑪琪娜 (CV: 伊藤美來)
荷魯恩 (CV: 內村史子)
作詞 オオヤギヒロオ
作曲 オオヤギヒロオ
編曲 オオヤギヒロオ
收錄專輯
異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術Ω Vol.2

頑張っている君だから》是動畫《異世界魔王與召喚少女的奴隸魔術Ω》第4話的插曲,由雪拉 (CV: 芹澤優)蕾姆 (CV: 和氣杏未)魯瑪琪娜 (CV: 伊藤美來)荷魯恩 (CV: 內村史子) 演唱,收錄在動畫BD第2卷附帶的原聲帶Vol.2中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どんなに苦しくたって 頑張る横顔 こっそり見ている
不管有多麼的苦 我總在偷偷看 努力的你的側臉
前しか見ない君を 応援しているからいつだって
不管什麼時候 我永遠都支持一心望着前方的你
心の奥で思ってる 言えないけれど 好きだよ
雖然說不出來 但心底卻埋藏着 喜歡你的心思
溢れ出すほど 勇気もらった君に ありがとう
感謝你 給了我取之不盡用之不竭的勇氣
変わりのない毎日 変えられるってことを知ったから
我知道 沒有變化的每一天也會迎來改變的
きっと扉は開くよ
所以大門一定會打開的
どこまでも続く 閉ざされた壁を
那道無盡綿延的 封閉的牆
バラバラに(破り)真実を(全部)教えてくれた
被徹底(粉碎)你說出了(全部的)真相
果てしなく続く 無限の世界に
身處在無盡廣闊的世界
私ごと(君が)新しい(明日へ)連れ出した
你(帶我)出發(去往)新的明天
胸いっぱいの想い 伝えたいよありがとう
我要把心中許許多多的感謝 都對你說出去
頑張ってる君だから
因為你一直都在努力啊
がむしゃら突き進む君を 応援するよ何があったって
不管發生什麼 我都會支持勇往直前的你
ずっと見ている どこだって声を聞いてる ついてく
我永遠注視你 不管在哪裏都能聽見 並跟隨你的聲音
君がまだ止まらずに 走ってるから 迷わない
你還未停止自己的腳步 所以我也不能迷失
特別じゃない私でも 変えられるってことを知ったから
我知道 即使是平凡的我也會迎來改變
今思いきり羽ばたこう
所以現在即刻就想飛翔
あきらめた昨日 までの暗闇に
在放棄過的昨日的黑暗中
一筋の(光)手に入れた(希望)大切にして
從一束(光芒中)得到的(希望)要珍惜
もっとそばにいて もっと近づいて
我還想繼續陪伴你 我還想離你更近
一人じゃない(二人)私と(君と)一緒にね
我不是一個人(還有你)可以(和我)一起走下去
傷ついて強くなれ 信じている勝利を
從受傷中變強 心中永遠堅信
この胸の中でずっと
勝利必將得到
見つめてること まだ気が付いていないみたい
你似乎還不知道 是我一直在注視着你守望着你
だけどもうかまわない どこまでもついてく
不過這已經無所謂了 不管你去哪必有我跟隨
この声よ届け君へ
把我的心聲說給你聽吧
どこまでも高い 壁を乗り越えて
翻過高不可攀的牆
何度でも(倒し)繰り返し(崩し)目指す場所へ
不管多少次地(推倒)一次次地(毀壞)直到目標的終點
果てしなく長い 道のりをゆくよ
哪怕長得沒有盡頭的路途也要走完
一人じゃない(二人)私と(君と)一緒にね
我不是一個人(還有你)可以(和我)一起走下去
胸いっぱいの想い 伝えたいよありがとう
我要把心中許許多多的感謝 都對你說出去
今エール送ろう 頑張ってる君だから
現在就對你放聲大喊 因為你一直都在努力啊