欺诈师微笑之时
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
ペテン師が笑う頃に 欺诈师微笑之时 |
于2009年5月12日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
梨本うい |
链接 |
Nicovideo |
《ペテン师が笑う顷に》是梨本うい于2009年5月12日投稿至niconico动画的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为梨本P的第八作,为其第一首传说曲,亦是专辑『VOCAROCK collection feat. 初音ミク』的收录曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
愛されていたのは 君じゃなくて 僕自身さ
被爱的人呐 可不是你 而是我自己啊
声の聞こえる方へ ひざまずいて 空を拝む
朝著声音传来的方向 跪下来 朝拜天空
紅錆びた色
红得像是生锈的颜色
死にたがりのピエロは
很想死的小丑
化粧もせずマヌケ面
连妆也没化 一脸蠢样
夜更かしも程々に
熬夜也要适可而止
朝が来るよ逃げなくちゃ何処へ
快要天亮啰 不逃不行了
騙され上手は床上手
很容易被骗的在床上也很好搞定
他人の不幸は蜜の味
他人的不幸尝起来味道甜得像蜜
アバズレ貴婦人まる裸
淫荡的贵妇人 脱到全裸
渡る世間はバカばかり
这个人世间呀 到处都是蠢蛋
ペテン師が笑う頃に
当诈欺师露出微笑之时
安い不幸自慢でお涙ちょーだい
请一边炫耀自己廉价的不幸然后给我你的眼泪吧~
ペテン師が笑う頃に
当诈欺师露出微笑之时
わめくキチガイ善人ピュアな人害
发狂哭喊的善人 纯粹的人为灾害
都会に咲く花のように
像是在都市中绽放的花朵一般
なんて気付かなければ無意味な存在
如果没被注意到的话 就没意义的存在
明後日の今頃には
好想在后天的这个时候
その醜い身体を忘れてしまいたいの
忘掉那副 丑陋的身体
ブラウン管越しの死体に
我对映像管另一端的尸体
興味ないのリアルじゃない
一点兴趣也没有 反正又不是真的
そんなに怖いのなら
如果真的那么恐怖的话 那就好好的
念仏でも唱えなさい南無阿弥陀仏
念个佛吧 南无阿弥陀佛
幸せを運ぶ青い鳥
运送著幸福的 青色小鸟
羽がもげればただのゴミ
要是拔掉羽毛的话 就只是个垃圾
騙されるアホに騙すアホ
被被骗的蠢蛋 给骗了的蠢蛋
同じアホなら笑いましょ
既然都是蠢蛋 那就干脆笑吧
ペテン師が笑う頃に
当诈欺师露出微笑之时
薄っぺらいプライド語ってちょーだい
就跟我说一些你那个又轻又薄的自尊吧
ペテン師が笑う頃に
当诈欺师露出微笑之时
がなる自称教祖様酷い醜態
大声嚷嚷著自称教主 那样子真是丑到不能看
ありきたりなラブソング
已经是老套的情歌
なんて退屈過ぎて聴きたくないわ
无聊得过头已经不想听了啦
愛のカタチ捜すよりも
比起寻找着爱的形式
先にするべきこと何なのか知ってるでしょ
在那之前明明就知道该做些什么吧
夢から醒めた羊たちは
从梦中醒来的 羊群
眠ることもできず廻る廻る
睡也睡不著 转呀 转的
何時まで何処まで
要到何时 要到何处
迷子ならさぁおいで
如果是迷路的孩子 来过来吧
もっと愛せ強くしゃぶれ骨の髄まで
更加地让你感到爱地强力吸吮 深到骨髓为止
ペテン師が笑う頃に
当诈欺师露出微笑之时
安い不幸自慢でお涙ちょーだい
请一边炫耀自己廉价的不幸然后给我你的眼泪吧
ペテン師が笑う頃に
当诈欺师露出微笑之时
わめくキチガイ善人ピュアな人害
发狂哭喊的善人 纯粹的人为灾害
都会に咲く花のように
像是在都市中绽放的花朵一般
なんて五分もすれば忘れる存在
只要五分钟就会被忘记的存在
明後日の今頃には
好想在后天的这个时候
その醜い身体を忘れてしまいたい
忘掉那副 丑陋的身体
敬意ある君にこの言葉贈るわ 死ね。
送给怀抱敬意的你这句话 去死吧。
其他
B站投稿av56其实是じじ于2009年6月21日投稿的PV付sm7402766,再生数为 -- ,直至现在仍有许多不明真相的人把此PV付当做本家
VOCALOID名PVリンク↓
宽屏模式显示视频
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。