置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">夢は夏夜の花火</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

夢は夏夜の花火
梦は夏夜の花火.jpg
演唱 くろくも、辛島美登里
作曲 *Luna
作词 *Luna音はつき
编曲 *Luna
MV编导 taichi VeillStudio
夏の夜明けを待つ僕ら》收录曲
魔法の瞬間
(第三章)
夢は夏夜の花火
(第四章)
Update
(第五章)

夢は夏夜の花火VOCALOID职人*Luna于2022年8月10日发布的歌曲,MV于当日稍晚发布,由歌手くろくも以及辛島美登里演唱。

简介

  • 该曲隶属于音乐故事企划夏の夜明けを待つ僕ら,是为第四章。该曲同时收录于2022年9月14日发行的企划同名专辑。
  • 该曲的曲绘由ふすい完成。

歌曲故事

民宿的老板娘:望月葉子,在某天请求榎波雫教她唱歌。

一直就很擅长唱歌的叶子,决定和雫一起制作在村里的夏日庆典上演唱的曲子。

叶子虽然受到周围人的反对,但在橘一真和雫的见证之下拼命练习着。

隐藏着的对已故母亲的思念以及往日放弃的视作梦想的希望。并最终,于首次登上舞台的瞬间展现——。

歌曲

ep.4 夢は夏夜の花火 feat. くろくも, 辛島美登里, NORISTRY

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

そらつづしろおもいは
直至天空的白色思念
かぜられてもなおてん目指めざ
即使被风吹摇动依旧指向天际
あぁ わたしいまどこにかえばい?
啊 我现在该往何处呢?
ねぇ こえてるかな?
呐 你是否有听见呢?
「ねぇしずくちゃん、うたおしえてよ」
「呐小雫,教我唱歌吧」
「いいですけど、どうしたんですか?きゅうに」
「是可以啦,怎么了吗?这么突然」
民宿みんしゅく女将おかみうた上手うまいとか、なんかくない?」
「民宿的女老板歌唱得很好什么的,感觉不是很棒吗?」
かつて”少女しょうじょ”は夢見ゆめみてた
曾经”少女”有个梦想
むね言葉ことばこえ
将触动心弦的话语和声音
真似まねをすればいつもわらってくれた
模仿出来的时候总是逗人发笑
それでも ”やめておきなさい”と
即使如此 被”请停止这样的举动”
くいたれ あきらめた
这样的话所扼杀 而放弃了
ながれるときなか めてた
埋没在了 时间的流动中
わすれかけてたおも
几经忘却的过往
いま不意ふいひかってえて
现在被不经意的光所照射
もう一度いちどかなえたいと
想再一次实现它
ねがったんだ
如此希望了
今更いまさら」ってわらわれても じたばたして不格好ぶかっこうだと
「事到如今」即使被这样嘲笑 慌张的样子也好
だれかがさげすんだって ゆめえてしまうわけじゃない
被某人贬低 梦想也不会如此消失
わたしはどうだろう 透明とうめいおもいのままで
那我又是如何呢 像这样透明般的思想
応援おうえんできるかな
能否去为她加油呢
あぁでもね
啊啊但是啊
"ゆめなどかくしてきてきた どこかでいつもしばられていた
"埋藏着梦想生活着 却无论到哪都被束缚著
それにづけたんだ(「それにづけたんだ」)"って かがやいたひとみうから
察觉到了这点(「察觉到了这点」)" 她露出闪耀着光辉的眼神这样说了
わたしなにかできることがあるのなら
所以如果我能做些什么的话
ちからになりたいとおもった
我也想帮助她
そうおもったんだ
是这样想的
「おばちゃんっ、ほら頑張がんばって!」
「阿姨,来吧加油!」
「はっ、はしるなんてっ、いてないっ!」
「哈啊,要跑步什么的,我可没听说啊!」
うたうのも、体力たいりょく大事だいじですから!」
「唱歌这件事,体力也很重要的啊!」
「はぁっ…スパルタしずく…」
「哈啊…斯巴达式训练啊雫…」
「もしよかったら、一緒いっしょきょくつくりませんか?」
「如果你乐意的话,要一起作曲看看吗?」
「え?どういうこと?」
「欸?这是什么意思?」
「おばちゃんのそのおもいを、おばちゃんの言葉ことばで、歌声うたごえ表現ひょうげんするの。たのしそうじゃないですか?」
「阿姨的想法,由阿姨自己的话语、歌声来表现。不觉得这样很有趣吗?」
「そのはなしった!」
「这挑战,我接下了!」
「なんか、きしてますね」
「总觉得,阿姨生气勃勃的呢」
たりまえじゃない!最高さいこうたのしいもの!」
「这不是当然的嘛!真的超开心的!」
たのしい…か…。うん…たのしい…!」
「开心…吗…。嗯…很开心…!」
ついにやってきた初舞台はつぶたい そられみたい
终于到来的初登场 天气似乎很晴朗
あぁそして 特別とくべつよるになる
啊啊而且 会成为特别的夜晚
今日きょうまでの特訓とっくんはなひらくんだ
到今日为止的特训 将开花结果
大丈夫だいじょうぶ きっと上手うまくいくから
没事的 一定能好好地完成的
ゆめ現実げんじつあいだれてた
在梦想与现实之间摇摆
やがて世界せかいっておもったんだ
终于认识了这个世界
わたしばんじゃない あせらなくていい
还没到我上场的时候 不用着急也没关系
大人おとなになって おやになって
成为了大人 成为了父母
画面がめんしの自分じぶんてるようだった
就像是透过萤幕看着自己
ときてばつほど
时间愈是走动
一生懸命いっしょうけんめいになることなんてわすれていったよ
愈是会忘了自己拼命想实现的事情
あぁずっと ゆめなどかくしてきてきた
啊啊总是 将梦想之类的隐藏起来活着
わたしをいつもしばってたあの言葉ことば
一直将我束缚著的那句话
うらんでるわけじゃないよ
并不是憎恨着它喔
だってこうして
因为就像这样
ゆめってたんだよ
梦想等着我喔
わたしるのをずっと
我会一直往前直走的
「ねぇおかあさん」
「呐母亲」
これがいまわたし
这就是现在的我
こえてるかな?
你是否有听见呢?
「あれ、しずくいてるの?」
「欸,雫,你哭了吗?」
「いや、だってすごくかった」
「那个,因为非常的棒啊」
「うん。おばちゃんかっこよかったなぁ」
「嗯。阿姨很帅呢」
「うん…。そらうえまでとどいたとおもう」
「嗯…。一定传达到了天空之上了」


注释及外部链接