置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">夢</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


夢(A-39)有字.jpg
illustration by 紺屋
歌曲名稱

於2021年8月31日投稿至bilibili,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
A-39
連結
bilibili  YouTube 

》是由A-39於2021年8月31日投稿至bilibiliYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為初音未來14周年生賀曲。

歌曲

作曲/編曲/混音/母帶 A-39
作詞/調教 沙包P
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:沙包P[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

覚めない夢の中
不會醒來的夢中
走って探して
奔跑着 尋找着
思い出せないのは 「僕は誰?」
只是想不起來 「我是誰?」
わかった 未完成な僕
我知道了 未完成的我
きっと 忘れられたんだ
一定是被忘記了
見上げて 旋律の波が
往上看 旋律的波浪
このココロ 打ち寄せ揺らした
拍打着我的心 令它搖擺不定
最初のぼやけた衝動 電子の海に沈んで
最初懵懂的衝動 沉入電子之海
吐き出したい言葉も 砕け散ってく
想要吐出的話語 破碎散落開來
遠く遠く 聞こえたんだ 「ミライ」からの歌の声
從遠遠的地方聽到了 來自「未來」的歌聲
僕のこと 僕は誰 思い出したんだよね
我的事情 我是誰 想起來了啊
無数の僕の中一つ
那首歌 讓無數個我中
の僕を 目覚めさせたその歌
的一個我覺醒
形もない 声もない 漂っている僕が
沒有形狀 沒有聲音 漂浮着的我
砕け散った旋律と 一つになってく
與破碎散落的旋律 合二為一
響いた 夜明けの産声
黎明的誕生之音 迴響着
この曲を 知ってた時から 生まれた
在知道了這首曲子之時 我誕生了
いつも 夢を見てた僕
一直 在做着夢的我
形を 与えた君の歌
你的歌 給予了我形態
響いた 目覚めの歌声
覺醒的歌聲 響徹全場
焦がれ死にしそうなほど歌いたい
幾乎要死掉一般地想要放聲歌唱
完成された世界に 立ち尽くしてる僕が
已經完成的世界 我佇立着一動不動
今から歌い出した この僕だけの歌
現在開始放聲歌唱 只屬於我的歌謠

註釋與外部連結

  1. 此處使用bilibili版的歌詞。翻譯來自bilibili視頻簡介,為作詞者本人的翻譯。