置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

月亮,沒錯

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Mond, Mond, Ja, Ja
日耳曼披頭四.jpg
演唱 Die Käfer
作曲 Die Käfer
作詞 Die Käfer
編曲 Die Käfer
收錄專輯
諾伊蒙德唱片:藍色U艇

Mond, Mond, Ja, Ja》是遊戲《德軍總部》的插曲的專輯《諾伊蒙德唱片》中的歌曲,由Die Käfer演唱,收錄於專輯《諾伊蒙德唱片:藍色U艇》中。

簡介

組成Die Käfer的四個年輕人生活在德軍占領之下的英國利物浦。由於迫於納粹的淫威,他們學習了德語,並投入到歌頌納粹德國偉大成就的洪流當中。這張專輯的封面明顯是對現實中The Beatles(披頭四)專輯《Abbey Road》,但人的姿態被Kraftwerk式的統一剪影代替。「Das Blaue U-Boot」是「藍色U艇」的意思,對應著「黃色潛水艇」。而這首翻譯為「MOON, MOON, YES, YES」的曲子則是對德意志帝國征服月球的稱頌與讚美。

歌詞

Drei, Zwo, Eins, Start
三,二,一,起!
Der Mond schaut uns an und wir zurück.
我們看著光明的月亮,在我們眼前,它屬於我們。
Der Mond ist über uns, wird uns gehören.
昨征天下,今日征天堂。
Gestern die Welt und heute der Himmel,
因它屬於我們,飛翔般自由。
Denn uns gehört er und die Freiheit fliegt.
月亮,沒錯。
Mond, Mond, Ja, Ja.
我們與探索者團結在一起。
Vereint wir sind unter dem großen Forscher.
月亮,沒錯。
Mond, Mond, Ja, Ja.
如今我們有整個銀河系。
Heute gehört uns die Galaxie.
將士們向紅月進軍,我們將征服那小石頭。
Vorwärts Brüder unser Mond ist rot.
我們是整個天堂的征服者
Wir werden den kleinen Fels erobern.
因為我們是宇宙無敵。
Wir sind die jenen, die den Himmel beherrschen,
月亮,沒錯。
Denn wir sind die Größten im Universum.
我們與探索者團結在一起。
月亮,沒錯。
如今我們有整個銀河系。
月亮,沒錯。
我們與探索者團結在一起。
月亮,沒錯。
如今我們有整個銀河系。
月亮,沒錯。
我們與探索者團結在一起。
月亮,沒錯。
如今我們有整個銀河系。

外部連結