置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

最高级的晚餐秀

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


最高级的晚餐秀.jpeg
Illustration by 丸井幸清
歌曲名称
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
于2017年06月15日投稿至niconico,再生数为91,884(最终数据)
演唱
初音未来
P主
犬丸芝居小屋
链接
Nicovideo 
一人と一体の復讐劇!
一人与一具的复仇剧!
——犬丸芝居小屋

最高級のディナーショウ犬丸芝居小屋于2017年06月15日投稿至niconico的作品,由初音未来演唱。为犬丸芝居小屋的第18个作品,分工为音乐→丸井幸清、动画→丸井幸清。后收录于专辑『執務室でティータイム』。

是丸井和犬丸一起玩ミリしら(此处约指由丸井提供伴奏,犬丸在不知道melodyline的情况下写出旋律和歌词,看两首歌能否对上)做出的两首成果曲之一,另一首为「ジーニアス・ジーザス・シーラカンス」,与本曲同个世界观,讲述同个故事甚至同个投稿同个视频,最后还附赠两曲同时播放版。本曲的主角是拥有两位人偶助手、担任魔术师的老人。

作者在官方歌词解释页说“是受了最近喜欢的偶像手游中格外喜欢的人物的影响作出来的”,根据歌曲、PV和故事暗示,该手游应为あんさんぶるスターズ!偶像梦幻祭),neta的应是以元Valkyrie为中心的几期活动剧情。希望各位看破不说破,不要到相关地方去刷本曲,也不要到本曲相关地方刷es,尊重原作也尊重本曲作者

简介

本曲的PV由時計台的孩子们(犬小屋世界观下的原创角色)出演。演员表如下:

人形:草

先生:フレデリック

国王:バルト

助手:コアラ

半神:すすむ

護衛A:やよい

護衛B:シルキー

半神2:レモン

半神3:クルーゾフの花壇の花

半神4:お犬様

執事:フレデリック

子ども:コアラ


  • 此外,作者于官方网站公开了本曲的背景故事。[1]


歌曲

音乐、动画 犬丸芝居小屋
曲绘 丸井幸清
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:黑暗新星[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「何でもない」と呟いた
低语着「没什么」
崩れ落ちた歯車散らばった
崩落的齿轮四处分散
人形は意思持ち去っていった
拥有了自我意识的人偶转身离开
月を見るのも億劫だ
就连眺望月亮也觉得麻烦
狭い箱で演目を
在狭小的箱中上演节目
パラパラと鳴る拍手、十分だ
稀稀落落的掌声,已经足够
暗がりでいつまでも手を叩く
而你总是在暗处一直拍着手
そんな君が大嫌いだ
让我无比厌恶
無邪気な顔で近付いて
你带着天真的表情靠近了过来
無邪気に舞台壊して笑った
天真地毁掉舞台后又笑了出来
それになんで、なんで僕は気づかなかったの
为什么,为什么我却没能注意到呢
眩暈がするので
因为眼前一片晕眩啊
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
価値観の違いなど最初からわかってる
价值观的差异从一开始便已经明白
淡々と銀ナイフを研いでいろ
就淡然地擦亮你的银刀吧
リストランテは断る
我拒绝意式餐厅
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
まだ爪みせるときではない
还没到展现利爪的时刻
ほら満身創痍の僕の心に
看吧我满是伤痕的内心
沸々、煮えたぎる鼓動
心跳已经沸腾
事態の重さに気づいた
注意到了事态的严重性
けれど手遅れになんぞさせない
但是我不会让一切变得无可挽回的
汗を垂らし垂らし戦略を練る
大汗淋漓地推敲战略
夏の日、毛布の中
盛夏之日,毛巾之中
顔が見えんからといって散々に言う奴らは斧で叩き割った
因为看不见脸就信口胡言的家伙就用斧头斩断
怪物にはなにしたっていい?
对怪物做什么都行?
ふざけるな
别开玩笑了
僕は人間だ
我是人类啊
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
侮られてる事は最初からわかってる
从一开始就知道自己受着轻视
淡々とフォークを尖らせていろ
就淡然地磨尖你的叉子吧
思い出、其れは地獄絵図
回忆,如同地狱绘图
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
まだ爪みせるときではない
还没到展现利爪的时刻
ほら賽は投げられた、僕の頭上で
看吧骰子已经掷出,在我的头顶
爛々、輝く天の川
银河璀璨闪耀
まだ見ぬ貴方に魚の涙を
为还未见到的你献上鱼的眼泪
まだ見ぬ君に偉才の譜面を
为还未见到的你献上奇才的乐谱
まだ見ぬ貴方に宵の円舞曲を
为还未见到的你献上黑夜的圆舞曲
まだ見ぬ君に最高の舞台を
为还未见到的你献上最棒的舞台
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
咀嚼できずに全部吐き出してしまえ
无法咀嚼地全部给我吐出来吧
優雅にまいたナフキンを捨てて
丢掉优雅卷起的餐巾逃走
逃げるのは絶対許さない
我是绝对不会允许的
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
さあ括目し後悔しろ
来吧刮目相看然后感到后悔吧
大事にしたものに手を出したこと
为你对我重要的东西出手一事
気づかん僕も僕だったが
而没注意到的我也有不对
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
飲み込めたとしても腹を壊してしまえ
哪怕你吞咽下去了也给我搞坏肚子吧
耽々と歯車組み立ててた
虎视眈眈地拼接起齿轮
不出来な人形は笑う
失败的人偶露出了笑容
最高級のディナーショウ
最高级的晚餐秀
お冷のおかわりは如何
需要再来一杯冷水吗
なみなみ注いだ方が身の為
还是满满地倒上对你比较好
これではまだまだ晴らされない
光是这样还完全无法雪恨
「何でもない」と呟いた
低语着「没什么」
星が静かに光る夜だった
那是个星星静静发光的夜晚
不出来な人形はまた笑った
失败的人偶又露出了笑容
月を見上げ息を吐いた
仰望起月亮叹了口气

注释及外部链接

  1. 可前往LOFTER阅读译文,译者疎介
  2. 中文翻译转自LOFTER