是人是鬼都在秀,只有oo在挨揍
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 是人是鬼都在秀,只有oo在挨揍 |
---|---|
其他表述 | 是人是狗都在秀,只有oo在挨揍、是人是神都在秀,只有oo在挨揍、 |
用語出處 | 體育圈 |
相關條目 | 裝逼、秀、吃癟 |
是人是鬼都在秀,只有oo在挨揍是一句網絡流行語。
本義簡介
原句為「是人是神都在秀,只有東根在挨揍」,出自中國大陸體育迷對韓國羽毛球運動員李東根的調侃,因為他經常在各種羽毛球賽事中被各國的羽毛球運動員暴打而得名最經典的一次是被林丹打到累到蹲在場邊嘔吐起來。
寬屏模式顯示視頻
後來這個句式因為通用性很高,因此被網友用來調侃作品裡的一些經常倒霉或是吃癟的角色,以及一些在各種賽事中都被人按在地上摩擦的選手。
這兩句有時候也會寫為「是人是狗都在秀,只有oo在挨揍」、「是男是女都在秀,只有oo在挨揍」,有時候後半句的「只有oo在挨揍」,也會被改為「只有oo在扛揍」、「只有oo在挨透」等句子,也有的時候只會把前一句「是人是鬼都在秀」單獨拿出來使用。