置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

春日(愛繆)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ハルノヒ
Aimyonharunohi.jpg
演唱 あいみょん
作曲 あいみょん
填詞 あいみょん
收錄專輯
ハルノヒ

ハルノヒ》是2019年動畫電影《蠟筆小新:新婚旅行颶風 消失的廣志》片尾主題曲,亦是配合電影上映時期的TV動畫《蠟筆小新》ED,由愛繆演唱。

簡介

(待補充)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

北千住駅のプラットホーム
北千住站的月台
銀色の改札
銀色的檢票口
思い出話と想い出ふかし
坐在長椅上
腰掛けたベンチで
回憶起了過去的往事
僕らは何も見えない
我們對著看不見的未來
未来を誓い合った
許下了誓言
寒さにこらえた 木々と猫が
強忍著寒冷的樹木與貓
まるで僕らのことで
就好像我們一樣
蕾を咲かせようと実を揺らしてる
為了讓花蕾綻放 來回晃動著果實
素敵に笑っている
帶著燦爛的笑容
焦らないでいい
不用著急
いつか花束になっておくれよ
總有一天會成為花束
それまで待っていてね
請在那之前耐心等待
これからの展開をふたりで
從今往後 兩人的展開
飽きるまで過ごしてみるからね
我會傳遞著最低限度的愛
最低限の愛を伝えながら
試著過到厭倦為止
どんな未来が
到底會有怎樣的未來
こちらを覗いてるかな
窺視著我們呢
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
如果能分享你的堅強和我的軟弱
どんな凄いことが起きるかな?
又會引發怎樣的奇蹟呢?
ほら もうこんなにも幸せ
瞧啊 想想我就如此的幸福
いつかはひとり いつかはふたり
一個人的今後 兩個人的過往
大切を増やしていこう
一路收集珍貴前行吧
北千住駅をふわっと歩く
忘乎所以的 走在北千住站
藍色のスカート
藍色的裙子
いつになく遠く遠くに見える
異乎尋常的 能在遠處望見
加速する足音
不覺的加快了腳步
素直じゃないと
已然的察覺
いけないような気がしたよ
必須要坦率的面對了
優しさに甘え過ぎて
過分的依賴溫柔
怯え過ぎた男の背中に
過度膽怯的男人背後
掌を添えてくれるのはもう
不能讓你再一味的推他前行
前を歩く君じゃなきゃダメだから
因為他渴望看見走在前頭的你
どうか未来が
多希望 未來
こちらに手を振ってほしい
可以向我們招手
日々の辛さと僕の体が
每日的辛酸和我的身體
だらしなく帰る場所を探し続けている
散漫的 繼續尋找著歸宿
ほら もうこんなにも夕焼け
瞧啊 已經是如此的晚霞
いつかの灯り思い出すとき
回想起曾經的燈火時
大切に気づくのでしょう
也會注意到珍貴了吧
焦らないでいい
不用著急
いつか花束になっておくれよ
總有一天會成為花束
僕らは何も見えない
我們對著看不見的未來
未来を誓いあった
許下了這樣的誓言
どんな未来が
到底會有怎樣的未來
こちらを覗いてるかな
窺視著我們呢
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
如果能分享你的堅強和我的軟弱
どんな凄いことが起きるかな?
又會引發怎樣的奇蹟呢?
ほら もうこんなにも幸せ
瞧啊 想想我就如此的幸福
いつかはひとり いつかはふたり
一個人的今後 兩個人的過往
いや もっともっと
不 更加 進一步的
大切を増やしてゆこう
收集珍貴前行吧?
住み慣れた駅のプラットホーム
住慣的車站月台
水色に挨拶
對著身著水色的招呼
「お帰りなさい」と
「歡迎回家」的答覆
小さく揺れる影を踏む幸せ
踏著小小影子的幸福