置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

日常繁瑣飯事

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲UTAU殿堂曲稱號。


日常繁瑣飯事.png
視頻截圖
歌曲名稱
日常鎖飯事
日常繁瑣飯事
於2011年1月25日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク雪歌ユフ
P主
しめさば
連結
Nicovideo 
日常的に鎖で縛られています。やめられません。
日常中一直被鎖鏈束縛著。停不下來。

日常鎖飯事》是しめさば於2011年1月25日投稿至niconicoVOCALOIDUTAU日文原創歌曲,由初音ミク雪歌ユフ演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作詞作曲 シメサバツイスターズ
麺類子
動畫 矛盾
演唱 初音ミク雪歌ユフ
  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

カーテンの隙間に敵意を覚え
簾幕間隙感到敵意
冷たいシーツで二度寝の準備
在冰冷被窩中準備回籠覺
鎖手繰り寄せ抱きしめる
拉動鎖鏈緊靠擁抱
瞼の向こうの日常鎖飯事
直入眼帘的日常瑣事
横並びのコーヒー 少し広いソファ
並排的咖啡 稍寬的沙發
肩の間のいつもの隙間
兩肩之間一向的空隙
澄んだ酸素に硬い音ひとつ
澄清氧氣中一聲清脆聲音
わざとらしく鳴らしたり
不自然地響起來
外れない 外せない
合不攏 分不開
君と僕の 120cm
你和我的 120cm
抱き合うときには長すぎて
擁抱太長
ケンカのときには短すぎて
爭吵太短
手をつなぐよりは近いんだけれど
比握緊手更靠近
手持ち無沙汰だし握ろうか
卻又感到了彆扭 還是握住手吧
人ごみでぶつかり、ドアにひっかかる
在人群中撞上 在門上掛住
電車でもなかなか座れない
電車也基本無法乘坐
「停電の時は役立つかも」って
「停電的時候也許有用」
そんなのまず無いよね
那本來就不太可能吧
外れない 外せない
合不攏 分不開
君と僕の 120cm
你和我的 120cm
何時の間にかふたり繋がって
何時二人系在了一起
何時の間にか重さなくなって
何時漸漸消失了分量
体温はあまり伝わらないけど
雖然體溫無法感受盡
やることもないし話そうか
那就單單就聊聊天吧
もしこの鎖がある日なくなったとしても
若說這鎖在某天解開了也好
僕は君のそばにずっといられるかな
我也會一直在你身邊的吧
分かんないよね。そんな妄想したり
不明白呢。做著那樣的妄想
サビくりかえし
(副歌重複)

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]