置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

無心島

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


無心島.jpeg
Illustration by 陽悦
歌曲名稱
無心島
無心島
於2014年9月17日投稿至niconico,再生數為 --
於2015年3月22日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMIMAYU
P主
YM
連結
Nicovideo  YouTube 

無心島》是YM於2014年9月17日投稿至niconico,於2015年3月22日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由GUMIMAYU演唱。收錄於專輯《センセーフコク》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI、IA、MAYU》。

作詞
作曲
YM
曲繪 YM
陽悦
演唱 GUMI
MAYU

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

原っぱっぱっぱーで僕は独り突っ立って言ったんだ
在空地呆立着的我如此說道
「寂しい気持ちなんだけど此処は一体何処ですか?」
「雖說我感到很寂寞但這裹到底是哪裹?」
なんて 知らない場所で
說着這種話 在陌生的地方
独りぼっちの気持ちが体ん中で暴れるんだ
孤獨的感情在心中狂亂起來
ねえ、愛してくれ
吶,請給予我愛啊
誰か僕の心 読める人は居ませんか?
有沒有能夠 理解我內心的人在啊
愛してくれよ 口が不達者なのです
請給予我愛啊 我並非能會說道的人
頭の中身が求めてるうちに
在腦袋裹一邊渴求着之際
世界の寸法に だんだん合ってきちゃった
自己就逐漸地 迎合了世界規範
愛してくれ 愛してくれ 愛したいの気持ちだけで
請給予我愛吧 請給予我愛吧 就憑這份想要去愛的感情
僕はちっぽけな 此処の王様になっちゃった
我就成了渺小的 此地的國王了
怖い 怖い この愛が 砕け散って消えちゃう その前に
好可怕 好可怕 在這份愛 破碎消散 之前
不安定な足場で 愛情が尽きるまで踊るんだ
在這不穩的立足點 直到愛情竭盡為止不斷起舞吧
もう独りじゃない 僕の心が読み取れる人が集まった
已經不再是獨自一人了 聚集起能理解我內心的人
みんなで遊ぼう このゆびとまれ
一起來遊玩吧 一起來吧
加速していく運命 行き着くのは・・・?
不斷加速的命運 其終點會是⋯?
“はい!はい!”
「是的!是的!」
Yeah 愛してる
Yeah 我正愛着
みんなで行こう この世の終わりまで仲良く
大家一起走下去吧 直到這世界終結為止永遠友好
愛してるよ ようこそ終着の地へ
我正愛着啊 歡迎來到終點之地
Yeah
Yeah
ちっぽけな箱庭ん中のちっぽけな僕は踊ります
在渺小的盤景中渺小的我在起舞着
とりあえずこの世界をもう少し愛してみようかな
終之就試着去稍微愛上這個世界吧


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki