置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">新世界のα</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

原版
新世界のα
アインシュタインより愛を込めて COMPLETE VOCAL COLLECTION.png
專輯封面
演唱 水谷瑠奈
作詞 新島夕
作曲 竹下智博
時長 4:28
收錄專輯
アインシュタインより愛を込めて COMPLETE VOCAL COLLECTION
Male ver
新世界のα (male ver)
アインシュタインより愛を込めて COMPLETE VOCAL COLLECTION.png
專輯封面
演唱 ひょん
作詞 新島夕
作曲 竹下智博
時長 4:24
收錄專輯
アインシュタインより愛を込めて COMPLETE VOCAL COLLECTION

新世界のα 是遊戲《愛因斯坦攜愛敬上》PC版的開場曲,由新島夕作詞,竹下智博作曲,水谷瑠奈(Luna)演唱。

本曲的另一版本《新世界のα (male ver)》由ひょん演唱,作為遊戲的最終結局結尾曲。

歌曲

原版

Male ver

歌詞

翻譯作者:hanaya

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

3月2日 月曜日
3月2日 星期一
賑やかな夜 ラジオに紛れ
在喧囂的夜晚 沉醉在廣播中
そっとビート刻む 誰も気づかない
於無人留意之時 我輕輕拍打節奏
とてもかすかに それははじまる
儘管微乎其微 卻是一切的開端
幾億年の時を越え
跨越數億年的時光
その続きへ 光にのって
向著未來 乘光而行
不思議な出来事に
面對不可思議的變故
僕らはためらったね
我們猶豫了
途方もないことがおきている
始料未及之事就此拉開帷幕
音波の洪水の中に
在聲波的洪流中
泳ぐ君を見つけたよ
發現了奮力前行的你
あわい影だけの姿
向那若隱若現的身影
何かをもとめ 手を伸ばす
仿佛想要抓住什麼一樣 伸出雙手
新世界のドア開け 真っ白い夢にのって
打開新世界的大門 潛入純白的夢境中
いくつもの海こえて
跨越無數汪洋大海
強くなれるよ 優しくなれる 誰より
一定能變得比誰都要溫柔堅強
皆知ってる 神話のよう
就像被傳頌的神話一樣
デパートのすみにいる
擺在百貨大樓的一隅
よくわからない動物 そいつがなにか
無法理解的動物 那究竟是什麼
僕にもわからない 皆それが好きだから
雖然我也不知道 但因為大家都喜歡
手に入れてみた 神話みたいなものさ
就試著買來看看 那宛如神話的東西
毎晩 眠る前には
每晚入睡之前
恋とか人生について語ろう
一起聊著戀愛與人生的話題
なんだかんだ楽しいぜ
姑且還算開心吧
夢はふくらみ 歩き出す
夢想漸漸壯大 推動我前行
新世界のドア開け 光を手に入れて
打開新世界的大門 將光芒握於手中
涙も怒りも
淚水也好悲憤也好
君ならすべて笑顔にかえられるはず
如果是你的話 一定能讓它綻放笑容吧
おそれるものは なにもないのに
明明已經沒有什麼 可以畏懼的了
ある朝ふと気づく 流れるラジオの中で
某天早晨發現 廣播的嘈雜中
まどろみ続ける君が ノイズの中にかき消えた
一直沉睡的你 從噪聲中消失不見
新世界のドア閉じ 神話を置き去りに
關閉新世界的大門 將神話置於身外
そんなにたよりない
倘若那樣不可靠的你
君が1人で 終わりない旅に出るなら
要獨自一人 踏上沒有終點的旅途
どうかどうか 幸運を
願幸運伴你左右
6月◯日 月曜日 よく晴れた朝
6月◯日 星期一 晴空萬里的早晨
2人だけが知る神話が終わる
只有彼此2人知曉的神話迎來了終結
街角に立ち尽くしながら
始終站立在街角的我們
ありふれた世界に枯れるまで叫んだよ
在平凡的世界裡 直至聲嘶力竭 不斷地吶喊著
さよならα さよならα さよなら
再見了α 再見了α 永別了


注釋和外部連結