置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

数星星的拉芬赛儿

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
星を数えるラプンツェル
K Music 06 CD Cover.jpg
单曲封面
演唱 ラプンツェル(CV:阿澄佳奈)
作曲 神谷勇
填词 菜摘かんな
收录专辑
絶対迷宮グリム キャラクターコンセプトCD Vol.3 「星を数えるラプンツェル」K-Music-06

星を数えるラプンツェル(数星星的拉芬赛儿)是日本游戏品牌花梨娱乐所创作PSP游戏绝对迷宫格林童话~七把钥匙与乐园的少女~的歌曲。作为登场人物拉芬赛儿角色歌CS),由拉芬赛儿(CV:阿澄佳奈)演唱。单曲CD《絶対迷宮グリム キャラクターコンセプトCD Vol.3 「星を数えるラプンツェル」》发行于2010年7月30日。

角色拉芬赛儿(Rapunzel)的德文字面翻译为“野莴苣”,游戏情节与歌词均意于格林童话中的《Rapunzel》(莴苣姑娘、长发姑娘)篇。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译:Haru-Q[1]


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「昔々、ある貧しい村で・・・・・
“很久很久以前,一个贫穷的村庄里……
母親はあまりのひもじさに
饥肠辘辘的母亲
魔女の畑の野ぢしゃを盗みました
偷走了魔女田地里的野莴苣
魔女は引き換えに
作为交换
彼女の幼い娘を取り上げ
魔女带走了她幼小的女儿
塔の上に 閉じ込めたのです
关在了塔顶上
・・・・・やがて時は流れ
……时光流逝
娘は塔の中で 美しい金の髪を持つ
小姑娘在塔中 长成了有着
うるわしの乙女に育ちました」
一头美丽金发的秀美女孩”
私はひとり 夜空を見上げて
我一个人 仰望着夜空
光る星を数えてます
数着亮晶晶的星星
どうか教えて いつ私だけの
请快告诉我 只属于我的
王子様が来るの?
王子殿下会来?
「ラプンツェル、ラプンツェル
“拉芬赛儿、拉芬赛儿
お前の髪を下ろしておくれ」
快解开你的长发”
おばあさまが 呼んでいます
老奶奶 在叫着我
だけど私は夢うつつ
可是我半梦半醒间
この塔に 王子様が
做着一个梦
来て下さると 夢を見て
梦见王子来到这塔前
友達はいない わたしはひとり
没有好朋友 我只是一个人
星の夢を見る
做着星星的梦
ちっぽけな世界に生きる私
活在这小小的世界
星たちは知らんぷり
星星们也佯装不知
魔女の娘は魔女になるだけ
魔女的女儿只会成为魔女
お姫様になんて なれはしないわ
又怎么可能 成什么公主
伸びすぎた髪は 窓からこぼれて
长长的发梢 伸展在窗外
光る涙のように 流れて落ちた
如晶莹的泪光 丝丝飘落
「大丈夫・・・・・
“没事的……
私はこれで 幸せだもの」
我这样 很幸福”
いつしか金の髪は天に
不知不觉这金色的长发 向天边
届くほどに伸びてゆき
伸展向天际
塔から乙女の願いかけた
从塔这边 带着少女的祈盼
掛け橋を結びます
搭起一座栈桥
「ラプンツェル、ラプンツェル
“拉芬赛儿、拉芬赛儿
お前の髪を下ろしておくれ」
快解开你的长发”
天使のように うつくしい声は
天使一样的 美丽的声音
もしかしたら王子様?
莫非就是 王子来了?
躍る胸 怖い でも髪は
咚咚的心头 好可怕 而头发
魔法のように下ろされた
如魔法般被解了下来
だけど王子様 こないで 私
可是王子大人 没有来 我
は魔女の娘
是魔女的女儿
なんて うそよ ほんとは寂しい
什么啊 是假的 真的好寂寞
薄暗い塔の中
昏暗的塔中
もし翼があれば 自由になれるのに
如果有翅膀 我就能自由
私を魔女に売った あわれなおかあさん
可把我卖给了魔女的 可怜的妈妈
そして私は 魔女の娘になった
我又成了 魔女的女儿
まだ空も飛べない 魔女の独り娘
还不能飞上天的 魔女的独生女
「でも、私は おかあさんの顔も知らない
“可是,我 还连妈妈什么摸样都不知道
私がまだ生まれる前
我还没出生的时候
ひもじい思いをした おかあさんが
饥肠辘辘的
魔女の畑から盗んだもの・・・・・
妈妈从魔女的田地里偷走的……
そう、それが野ぢしゃ
对,就是那野莴苣
ラプンツェル
拉芬赛儿
あなたの娘・・・・・」
你的女儿……”
だけど王子様 こないで 私
可是王子大人 没有来 我
は魔女の娘
是魔女的女儿
なんて うそよ ほんとは 寂しい
什么啊 是假的 真的好寂寞
薄暗い塔の中
昏暗的塔中
気がつくと 声は消えた
一醒过来 声音消失了
それはかすかな幻想
那隐隐约约的幻想
あわれな妄想さめて気がつく
可怜从妄想中清醒过来意识到
お星様が笑った
星星们笑了
お星様 きいて
星星呵 听我说
私のお願い
我的愿望
普通の女の子に
让我成为普通女孩
なって いつの日にか
有那么一天
可愛い おともだち
能交上 可爱
できますように
的朋友
そのとき 私の髪を
那时候 我就把我的头发
差し上げますから
送给你
魔女の娘でもか
就算是魔女的女儿
まいません
也行
運命が私を選
如果是命运
んだというなら
选择了我
この長い金の髪と引き換えに
那就把这长长的金发
どこまでも世界を飛べる 翼をください
给换成能飞到世界任何地方的 翅膀
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la

注释与引用