想要再来一块<span lang="ch">♡♡</span>蛋糕?
跳至導覽
跳至搜尋
混 ぜ・混 ぜ・焼 き・焼 き食 べてみちゃう? なんてガマンできないくらい昨日 のお悩 み消 しちやう"♡♡ ケーキ"持 ってっちゃった来 て・来 て・見 て・見 て食 べるまえに まずは褒 めてほしいな林檎 のサラダのあとにはメインの"♡♡ ケーキ"熱 いコーヒーとお茶 が似合 ってウキウキしちゃう神様 はちっちゃいに宿 る、とか?♡♡ ケーキ 焼 いてみんなといただきましょう♡♡( )蛋糕 烤好了大家一起享用吧今日 だけのリストランテはいつもの香 り熱 いコーヒーとお茶 が似合 ってウキウキしちゃう
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
♡♡ケーキをもうひとつ? | ||||||||||
| ||||||||||
參考譯名 | 想要再來一塊♡♡蛋糕? | |||||||||
演唱 | 智麻惠隊: 智乃 / CV: 水瀨祈 麻耶 / CV: 德井青空 小惠 / CV: 村川梨衣 | |||||||||
作詞 | 畑亞貴 | |||||||||
作曲 | 大川茂伸 | |||||||||
編曲 | 大川茂伸 | |||||||||
時長 | 3:58 | |||||||||
登場專輯 | ||||||||||
| ||||||||||
其他專輯 | ||||||||||
|
《
簡介
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 作為紀念「請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~」公開的系列,這張專輯的主題是「由智(千)麻惠隊送達的甜蜜片刻」 這張專輯是為了重振因等待劇場版而散漫的心情製作的。此曲由製作了「てくてくマーチングマーチ」的組合負責,老師們用樂段的複雜與歌詞的對話之間的絕妙平衡創造出一個智麻惠隊的世界,而這首正是邀請聽者來到這個世界中的迎賓曲。在聽樂曲演示時我就想着:「這在演唱會上是放不了的吧,嗯。」不過能在演唱會上披露這首歌,我真的很開心! |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 繼『chimame march』之後發行的智麻惠隊新曲。是畑亞貴老師作的詞,雖然我覺得同一樂句反覆出現是這首歌的特徵,不過我很開心能有〈輕飄飄/ふわり〉和〈但是呢/でもね〉這種3人輪唱同一個短語的地方。歌詞蘊含了3人在平日的雜談,就像「如果在西餐廳工作的話就能隨便吃」之類的,絕妙地非但不無聊,還讓人有點不自覺地偷笑起來。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まだです まだです バターとバニラ漂 うキッチンのなかで
還沒好呢 還沒好呢 在散發着黃油與香草氣味的廚房中
混合·混合·烘焙·烘焙
吃吃看吧? 已經忍不住了
おいしそうなメニュー練習中 !
正練習製作着美味的菜單!
ほっぺたがシアワセ こころもハッピーになってね
臉頰透露出幸福 心情也變得Happy了呢
讓昨日的煩惱消失得無影無蹤的「♡♡( )蛋糕」
ちょっと待 ってっ ドルチェはコースの最後 !
稍等一下 優雅地享用是最後一步
だけどあま~い顔 はやく見 たくなって
但是想快些看見你甜美的笑容
便將蛋糕拿了出來
リストランテのお仕事 したら
要是在西餐廳工作
いつだって好 きなときにつまみ食 いだね
無論什麼時候都能偷偷吃點
それはいけません普通 なら
一般來說是不可以的
でもね でもね でもね みんなとなら許 されちゃえ
但是呢 但是呢 但是呢 和大家一起都會被原諒吧
いまです いまです チェリーの赤 で完成 の合図 ですよ
就是現在 就是現在 櫻桃的紅色就是完成的信號
快來·快來·快看·快看
在吃之前 能不能先誇誇我呢
わ~いわいわい! おいしそうだねって笑 って
耶~耶耶!你笑着說 看起來很好吃呢
ではではモグモグ 前菜 チョコレート
那麼那麼 前菜是巧克力
蘋果沙拉之後就是主菜「♡♡( )蛋糕」
ちょっと待 ってっ だったらカフェでいいんじゃない?
稍等一下 那這樣喝杯咖啡也可以吧?
ぜんぶあま~いけど まあいいか!
雖然都很~甜 又有什麼關係呢!
お飲 み物 はどうしますか
您還需要什麼飲料嗎?
リストランテはいつもの香 り
西餐廳里四溢着往常的香氣
熱咖啡和茶是如此般配 好高興
それでいきましよう頷 いて
那麼出發吧 點着頭
ふわり ふわり ふわり みんなとほら楽 しくね
輕飄飄 輕飄飄 輕飄飄 看吧大家是如此的快樂
ほっぺたのシアワセ
臉頰流露出的喜悅
シアワセはちっちゃいとこから
即使只是小小的幸福
神明也會小居於那裡,可能吧?
それはきっと細部 だと思 うよ
我想那一定是在不好發現的地方
そう、それが言 いたかったの!
嗯,這就是我想要表達的!
だからなんの話 だっけ?
所以是說什麼來着?
西餐廳里四溢着往常的香氣
熱咖啡和茶是如此般配 好高興
それでいきましょう頷 いて
那麼出發吧 點着頭
ふわり ふわり ふわり みんなとほら楽 しくね
輕飄飄 輕飄飄 輕飄飄 看吧大家是如此的快樂
收錄該單曲的專輯
請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~ 角色歌1 | ||
| ||
原名 | ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~ キャラクターソング1 | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年10月25日 | |
商品編號 | GNCA-0516 | |
專輯類型 | 角色歌 |
- 「請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~」劇場上映紀念角色歌發售決定!除智麻惠隊的新角色歌,還收錄了由千夜&智麻惠隊所組成的「千麻惠隊」的角色歌!同時在封面還使用了最新的插畫♪
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ♡♡ケーキをもうひとつ? | 3:58 | |||||||
2. | FANCY SWEET TIME | 4:31 | |||||||
3. | ♡♡ケーキをもうひとつ?(Instrumental) | 3:58 | |||||||
4. | FANCY SWEET TIME(Instrumental) | 4:31 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||