置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女地狱

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


少女地狱 wataru.jpeg
Illustration by ハシモトスズ
歌曲名称
少女地獄
少女地狱
于2013年3月13日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ワタル
链接
Nicovideo 

少女地獄》是ワタル于2013年3月13日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是以梦野久作的小说《少女地狱》的第一篇为题材创作的歌曲。

歌曲

词·曲 ワタル
曲绘 ハシモトスズ
PV むーが
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:ekoloid[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何んでも無い出来事に怯えて
对于平凡无奇的生活感到害怕
形振り取り繕うのでしょうか
所以营造虚假的形象对吧
何にも変え難いこの不安で
什么也难以改变的 这份不安
誰でも無い自分をあつらえる
无人能够任意创造理想的自己
愛嬌混じりの口三味線
搭配着讨好他人的 花言巧语[2]
たらんったったらん爪弾つまびいちゃって
taran ta taran 拨弄琴弦
不愉快なメロディーとニヒルにまみれた夢を見る
让人不快的旋律与 漠不关心的梦
満たされない心の隙間を押し広げてさ
将无法满足的空虚心灵 扩展开来
偽りの景色もくるくるくるくる回り始めるし
就虚假的景色也 一圈圈环绕着开始旋转
泣いたって笑ったって止まることは無いので
无论哭泣或发笑 也没有办法停止
尾を引く吐き気が心を掻き乱す
长久下来的厌恶感令人思绪混乱
この褪せた世界など何時かは何時かは壊れてしまえばいいのにな
这褪色的世界 终有一日 终有一日 能将它破坏就好了
けれど悪夢なら覚めても覚めても終わることなんて無いのでしょう
是场恶梦的话 就算醒来 就算醒来 也不会结束的对吧
憐憫れんびんみして果てない果てない虚栄がぽつりと囁けば
怜悯得到同情 永无止尽 永无止尽 只要虚荣心耳语的话
何一つとして変わらぬ変わらぬ霖雨りんうに一人嘆いて居ます
就什么事情也 不会改变 不会改变 在连绵细雨中独自哀叹
暗闇の中
在黑暗之中
お気に入りのジンクス信じて
深深相信喜爱的迷信
マイノリティに溢れ満ち満ちた
少量谎言堆积充斥填满
自前のペシミズムを声高らかに
高喊着悲观主义的同时
これからも生きて行くのでしょうね
今后也会继续过日子对吧
椿の枯れ時とかに憧れてみたりなんかしてさ
山茶花枯萎时 有点出神望着
ハイカラ気取った高下駄を
假装高尚的高脚木屐
からんっかっからん響かせちゃって
taran ta taran 发出声响
鼈甲べっこう色に染まった 夢の中でもがく
在被染上琥珀色的梦中痛苦挣扎着
悲しい時にはしくしく しくしく涙と憂いに明け暮れて
哀伤之时 低声啜泣 低声啜泣 整日以泪洗面
空しい時にはふらふら ふらふら自虐と懶惰らんだに身を任す
空虚之时 浮躁不定 浮躁不定 自虐与懒惰的自身
寂しい時にはただただ ただただ矜持きょうじと理想にもの思い
寂寞之时 只是一昧 只是一昧 烦恼著骄傲与理想
そんなうつつにゆらゆら ゆらゆら後ろの正面誰
如此现世 随波逐流 随波逐流 站在后方的 是谁
褪せた世界なら何時かは何時かは元通りにはなりませんか
世界褪色的话 终有一日 终有一日 也无法回到从前吗
もしも悪夢なら覚めても覚めても終わりなんて無いのだろうなぁ
是场恶梦的话 就算醒来 就算醒来 也不会结束的吧
はばかあたわず尽きない尽きない欺瞞ぎまんがぽつりと言うことには
无法克制自己 肆无忌惮 肆无忌惮 开口所说尽是欺瞒
何一つとして此のまま此のままにわかに一人はにかんだとさ
无论什么事都 一直如此 一直如此 顷刻间 独自一人微笑着
ほらほら笑って笑ってる
看哪 笑着 在笑着
暗闇の中からもう一度もう一度
来自黑暗中 一次次 一次次

注释与外部链接

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki
  2. 译者注:三味线是一种乐器,但“口三味线”却是用嘴巴模仿三味线的音色,用来比喻说谎、虚假的事物。