妮莉的星空
跳到导航
跳到搜索
宇宙( )に船を浮かべましょう
歌曲名称 |
ネリの星空 妮莉的星空 |
于2010年5月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃·镜音连 |
P主 |
花束P |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ネリの星空》是花束P于2010年5月2日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃·镜音连演唱。
收录于专辑楽園の窓与vocantabile ~storia~。
词·曲 | 花束P |
曲绘 | なめ |
PV·背景 | マクー |
母带处理·调声辅助 | Dios/シグナルP |
特别感谢 | ゆきみつ |
歌 | 鏡音リン・レン |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
触れたら壊れそうで
一直以来保持着彷佛
この距離をずっと守っていた
轻轻触碰就会崩溃的距离
心寄せればあなたはその瞬間
因为我知道一旦心朝你靠近
消えてしまうと知っていたから
你便会在那瞬间消逝而去
あのとき私に灯った光は
那时在我心中点亮的光芒
いまも変わらず世界を照らしているよ
至今仍丝毫未变地照耀着世界
あなたが手をかざす大きな星空に
你高举着手遥指的那片辽阔星空
私の瞳は映らなかった
无法映入我的双眼中
どこまでも遠くを見つめるあなたを
原本应该追上那凝望无尽远方的你
追うはずの足はなぜ動かなかったの?
但那时为何我无法移动双足呢?
この宇宙( )を教えるには
如要诉说这片宇宙( )为何物
僕らの言葉は少なすぎて
我们所能用的词汇实在太少了
だから君にはまるごとこの世界( )をあげようと
因此我希望能将整个世界( )
そう思ったんだ
赠送予你
あのとき僕に灯った光は
那时在我心中点亮的光芒
これからも変わらず世界を照らすだろう
从今以后也会永不改变地照耀着世界吧
僕の心に咲く花すべて摘み取って
即使摘下我心中绽放的所有花朵
束ねて君に捧げてもいい
将之成束献予你也无妨
君の幸せ一つ願う度
每当我为你的幸福祈愿
僕の星空は ああ 広がっていく
我的星空就 啊啊 逐渐扩展
今日の空が青かったこと
就将今日天空曾有过的湛蓝
夕焼けの燃えるような赤を
彷佛暮色燃烧般的火红
あなたと見たもの一つ残さず
以及与你一同看过的事物
忘れずに覚えていよう
毫不遗忘地铭记于心吧
あなたが手をかざす大きな星空に
你高举着手遥指的那片辽阔星空
私の瞳は映らなかった
无法映入我的双眼中
どこまでも遠くを見つめるあなたを
原本应该追上那凝望无尽远方的你
追うはずの足はなぜ動かなかったの?
但那时为何我无法移动双足呢?
让船舶飘浮在宇宙( )中吧
あなたをこの地から見守れるように
为了让我得以从这个地方注视着你
それぞれの心に灯った光を
将在每个人心中点亮的光芒
道しるべにして、さあ 生きてゆこう
作为路标、去吧 去活下去吧
今日の空が青かったこと
我会将今日天空曾有过的湛蓝
夕焼けの燃えるような赤を
彷佛暮色燃烧般的火红
君と見たもの一つ残さず
以及与你一同看过的事物
これからも守ってゆくよ
今后毫不遗漏地继续守护下去