シリウスの心臓
跳至導覽
跳至搜尋
歌 を歌 うのは寂 しいから 目 を閉 じるのは聞 きたいから風 を読 むのはあなたを少 しでも近 くに感 じたいから明 かりになったあなたへ宇宙 を飛 べるまで待 っていて明 かりになったあなたの心臓 は点滅 するかしら歌 を歌 うのは哀 しいから目 を閉 じるのは泣 きたいから風 を読 むのはあなたに少 しでも早 く会 いたいから明 かりになったあなたへ宇宙 に届 くまで待 っていて明 かりになったあなたの心臓 は凍 らずいるかしら明 かりになったあなたへ宇宙 で会 えるまで待 っていて明 かりになったあなたの心臓 は赤 く光 るかしら明 かりになったあなたへ宇宙 を飛 べるまで待 っていて明 かりになったあなたの心臓 は点滅 するかしら
シリウスの心臓 | |
演唱 | 異世界情緒 |
作曲 | 傘村トータ |
填詞 | 傘村トータ |
編曲 | 傘村トータ |
MV編導 | UDON (VIXI) |
收錄專輯 | |
創生α、β |
天狼星的心臟(日語:シリウスの心臓)是異世界情緒演唱的一首原創曲。
簡介
“ | 我最珍視的歌。從虛擬世界傳達給現實生活中的你。 | ” |
異世界情緒的第七首原創曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
YouTube觀看地址 |
---|
|
歌詞
- 歌詞翻譯來自B站賬號:神椿音樂站[bilibili]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
因孤單而唱起歌
因想要聆聽而閉上雙眼
閱讀風的流動
是為了想儘可能在更近的地方感受你
致化作光明的你
能夠在宇宙中飛翔之前請等一等
化作光明的你的心臟
是否在忽明忽暗地閃爍呢
因悲傷而唱起歌
因想要流淚而閉上雙眼
閱讀風的流動
是為了想儘可能早一點與你相見
致化作光明的你
在到達宇宙之前請等一等
化作光明的你的心臟
是否不會凍結住呢
・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー[注 1]
・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー
致化作光明的你
能夠在宇宙相遇之前請等一等
化作光明的你的心臟
是否在閃耀着紅色的光芒呢
・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー
・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー
・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー
・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー
致化作光明的你
能夠在宇宙中飛翔之前請等一等
化作光明的你的心臟
是否在忽明忽暗地閃爍呢
註釋
- ↑
.. / .-.. --- ...- . / -.-- --- ..-
為國際莫爾斯碼編碼的英文I LOVE YOU
,在歌唱中長音-
與短音.
分別以「ず」和「と」唱出。「ずっと」與「ずと」發音相似,表示「永遠」。