置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">もっと 伸びろ ぼくの 動画</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


为何 增长了 我的 动画.jpg
歌曲名称
もっと 伸びろ ぼくの 動画
多 涨点啊 我的 视频
于2008年3月2日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
卑屈P
链接
Nicovideo 


もっと 伸びろ ぼくの 動画》(多 涨点啊 我的 视频)是由卑屈P于2008年3月2日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《ミンナノオト》、《EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 初音ミク》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 初音ミク》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kankan[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ ぼくの動画 もっと伸びろ
长啊长啊 长啊 长啊 我的动画 再多长吧
四桁の壁超え その果ての世界まで…
越过四位数的墙壁 到那尽头的世界去…
地味なサムネイル 立ち絵一枚
朴素的预览图 只有一张立绘
特徴無くて クリックされない
没有特征 不被点选
必要以上の 卑屈なコメント
超乎必要的 低声下气的comment
聴く気が萎えて スルーされるよ
失去听的兴趣 被无视
スクロールしないコメント欄には 数字が残るだけ
不会卷动的comment栏 只有留下数字
減っていくマイリスト見て 心で叫ぶ
看着逐渐减少的mylist 在心中叫着
「埋もれないで!」
「不要埋没啊!」
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ ぼくの動画 もっと伸びろ
长啊长啊 长啊 长啊 我的动画 再多长吧
四桁の壁超え その果ての世界まで 駆け抜けてくれ!
越过四位数的墙壁 赶到那尽头的世界去吧!
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ ぼくの動画 もっと伸びろ
长啊长啊 长啊 长啊 我的动画 再多长吧
四桁の壁超え その果ての世界まで 連れてってくれ!
越过四位数的墙壁 带我到那尽头的世界去吧!
地味なサムネイル 変えてみたけど
朴素的预览图 试着把它换掉
絵が凄すぎて 曲が"おまけ"に
图太厉害 曲子变成"附属品"
「仲間がいるよ」 言われて来たけど
「有同伴哦」 听说了去看看
会話のレベル 違いすぎるよ
对话的等级 差太多了
聴いた事も無い曲に似てると言われ ボッコボコにされる
被说像是完全没听过的歌 被批到烂
久々のコメント だけど唯の宣伝
久违的comment 可是只是个宣传
「歌を聴いて!」
「听歌啊!」
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ ぼくの動画 もっと伸びろ
长啊长啊 长啊 长啊 我的动画 再多长吧
誰も彼もが羨む 憧れの場所で 輝いてくれ!
在大家都羡慕 憧憬的地方 发光吧!
伸びろ伸びろ 伸びろ 伸びろ ぼくの動画 もっと伸びろ
长啊长啊 长啊 长啊 我的动画 再多长吧
誰も彼もが羨む 憧れの場所へ 連れてってくれ!
带我到大家都羡慕 憧憬的地方吧!
(※繰り返し×2)
(※repeat×2)

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文wiki