置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夏愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ナツラブ
演唱 ジュリエット
作曲 UTA
作詞 Maiko
收錄專輯
ナツラブUMCK-5248

ナツラブ(夏愛)日本女子音樂組合Juliet的第一張單曲的表題曲,也是該組合初代的出道作和代表作,發行於2009年8月5日。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

時間を止めて
讓時間停止
そう願ってた
我曾這樣許願過
ジョーシキなんて
常識什麼的
役に立たなくて
根本沒有用
意味の無い事
沒有意義的事情
教えないでよ
就別告訴我啊
口ばっかの理想
滿口空話的理想
エスカレーター1段上で
電梯上了一層時
丁度同じんなる目線は
剛好四目相對了
あのね、なんだかね
那個呢、總覺得呢
すごく愛しく なってキスをした
變得非常可愛 相吻了
明日また会って
明天見面
明後日も会って
後天也見面
そんなのが当たり前だった
曾是那樣的理所當然
戻りたい場所がある
有想回去的地方
戻れないワケがある
但有不能回去的理由
眺めていた夏の
看着夏天的
終わり
結束
会いたくて足りなくて
想見面不滿足
でも君の旅立ち、邪魔はしたくなくて
但是不想成為、你出行的障礙
バイトしたってしれてて
去兼職也會發呆
好きだけじゃ、どうにもならなくて
只是喜歡的話、什麼也改變不了
君のいない時間かなり過ぎて
你不在的時間飛快地流逝着
「久しぶり」って突然現れて
你說着「很久不見」突然出現
短い夏を過ごしたね
渡過了短暫的夏天
恋人じゃない君がそこにいました
不是戀人的你就在那裏
仕事の話
工作的事
仲間の話
朋友的事
結婚したとか
結婚沒有
子供いるとか
有孩子沒有
みんなそれぞれ
之類之類的
少し大人に なっていったみたい
大家各自好像成長了一點
「明日の朝帰る」って
你說「明天早上就回去了」
少し淋しそうなキミは
看起來好像有點寂寞的你
手を振って何度も
一直揮着手
振り返るトコ
回頭看這點
昔と変わんない
和以前一樣沒變過
「大切」だって
因為很「寶貴」
大好きだから
很喜歡
キミの言葉ただ信じてた
對於你的話只是相信着
思い出の場所がある
有回憶的地方
夢を見た場所がある
有夢見的地方
笑い合えた夏の
互相微笑着的夏天的
終わり
結束
間違ってなかったね
沒有錯呢
君の為に使った笑顔も涙も
為了你而展現的笑容與淚水
いろんな恋はしたけど、
雖然戀愛過很多次、
一番笑わせて泣かせた人
但你是讓我笑得最多也哭得最多的人
今になり気付く似た者同士
到現在才發現我倆很相似
だから二人これからも一緒に
所以今後二人也要在一起
こんな関係もありだね
也有這樣的關係呢
今度は笑って言うよ
這次會笑着說的
「またね、ばいばい。」
「下次見,Bye-bye」
キミの事なら大体わかるし
是你的事情的話大概也清楚
遠慮はしないで
請不要客氣
なんかあったらさ
有什麼事的話
いつでも聞くよ
我何時都會傾聽的
ゆっくり話そう
所以慢慢說吧
誕生日だけ
只在生日時
くれた手紙や
給我的信
どっちが切るかもめた電話
為不知道從哪裏打開好而心煩的電話
懐かしいねって言って
很懷念呢
なんかかわいいねって
很可愛呢
笑って話せた
你邊笑邊說
会えてよかった
能遇見你真好
キミでよかった
是你真好
何度も繰り返し思った
無數次這樣想着
キミは帰って行った
你回去了
「また連絡する」って
「再聯絡」
少し暑い夏の
有一點熱的夏天
終わり
結束了

胡桃澤梅的翻唱版本

ナツラブ
VPCG 84910 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 胡桃沢梅(CV:平野綾
收錄專輯
君に届け Secret Party ~北幌高校学校祭アナザーサイドVPCG-84910

ナツラブ(夏愛)的胡桃澤梅(CV:平野綾)翻唱版,是椎名輕穗創作的漫畫好想告訴你衍生TV動畫的相關歌曲,為登場角色胡桃澤梅角色歌CS)。收錄於專輯《君に届け Secret Party ~北幌高校学校祭アナザーサイド》中,發行於2011年3月23日。