<span lang="ja">この惑星で、ただ一つだけ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
此為,奪回未來並攻克諸多未來的故事。
瑪修·基列萊特歡迎您參與完善《Fate/Grand Order》系列條目——前輩,可以握住我的手嗎?
本條目使用的遊戲文本和數據僅供介紹為目的之引用,其著作權屬於©TYPE-MOON / FGO PROJECT。
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
瑪修·基列萊特歡迎您參與完善《Fate/Grand Order》系列條目——前輩,可以握住我的手嗎?
本條目使用的遊戲文本和數據僅供介紹為目的之引用,其著作權屬於©TYPE-MOON / FGO PROJECT。
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
この | |
專輯《Fate/Grand Order Original Soundtrack Ⅲ》封面 | |
演唱 | saya |
作詞 | 毛蟹 |
編曲 | 永井正道、菊谷知樹(弦樂編曲) |
作曲 | 永井正道 |
發行 | Aniplex |
收錄專輯 | |
《Fate/Grand Order Original Soundtrack Ⅲ》 |
《この惑星で、ただ一つだけ》(中文譯名:在這顆行星上,僅此一個)是遊戲《Fate/Grand Order》Cosmos in the Lostbelt的TVCM配信曲,由saya演唱。收錄於2019年5月15日發行的專輯《Fate/Grand Order Original Soundtrack Ⅲ》。
簡介
遊戲《Fate/Grand Order》Cosmos in the Lostbelt的TVCM配信曲。
歌曲
歌詞
- 翻譯轉載自網易雲音樂。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
霧の中から 霞んで見える
以霧中模糊所見的
あの空を目指して
那片天空為目標
伸びてく枝の先
伸展的枝頭
いつかきっと 花が色付く
總有一天 會長出艷麗的花朵
遥か昔からずっと
在這條從遙遠的過去
続いて来た道の
延伸至今的道路上
横並びの歴史と共に
與並列的歷史一同
明日の行方を捜しに行こう
啟程尋找明天的去向吧
この惑星( )で、ただ一つだけ
在這顆行星上 僅此一個
変わらないものがそこにはあって
不會改變的事物存在於此
この惑星( )で、ただ一つだけ
在這顆行星上 僅此一個
ずっと繋いでくものがあって
不曾斷絕的事物存在於此
形を成す未来 その向こう側目指して
向成形的未來的另一側
歩いて行くから
我們會繼續走下去
彼方に消えて 暮れて行く光
消散在彼方 逐漸暗淡的光芒
滲んで溶ける様な
仿佛滲出溶解般流失
伸びてく影の数
伸長的影子的數量
いつか増えて 夜も越えて行く
總有一天會多到 能跨越這個夜晚
それぞれの歩幅で
以各自的步伐
急ぐ足先揃えて
緊張地對齊腳尖
横顔は不敵に笑って
側臉掛著無畏的笑容
昨日の上に今日を重ねよう
在昨日之上疊起今日吧
この惑星( )で、ただ一つだけ
在這顆行星上 僅此一個
信じられるものがそこにはあって
可以堅信的事物存在於此
この惑星( )で、ただ一つだけ
在這顆行星上 僅此一個
ずっと続いてくものがあって
不曾斷絕的事物存在於此
逸る鼓動抑え
抑住激動的心跳
船の行く先を見据えて
緊盯著船的航向
進んで行くから
我們會繼續前進
霧の中でも
就算被濃霧包圍
彼方に消えてしまっても
就算消失在彼方
流されても
被波浪沖走也好
漂っても きっと
漂流不定也罷 也會繼續前進
水平線が揺れたって
就算海平面在猛烈搖動
刺さって抜けない棘があったって
就算身纏拔不出的荊棘
誰かの腕に拒まれたって
就算被某人施加阻礙
いつか辿り着く
也總有一天會抵達
この惑星( )で、ただ一つだけ
在這顆行星上 僅此一個
変わらないものがそこにはあって
不會改變的事物存在於此
この惑星( )で、ただ一つだけ
在這顆行星上 僅此一個
ずっと繋いでくものがあって
不曾斷絕的事物存在於此
形を成す未来 その向こう側目指して
向成形的未來的另一側
歩く
邁出步伐
この丸い惑星( )の上で
在這顆圓圓的行星上
生きて行くから
我們會繼續活下去