在冰之中
跳到导航
跳到搜索
pv截图 |
歌曲名称 |
氷のなかに 在冰之中 |
于2011年2月26日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
イヤイヤP |
链接 |
Nicovideo |
“ | ・・・何も言えなくてごめんなさい。
...很抱歉,什么都没有说。 |
” |
——イヤイヤP |
《氷のなかに》是イヤイヤP于2012年2月26日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由巡音ルカ演唱。
收录于专辑『V love 25 ~Aperios~』中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:21世纪包法利夫人[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
浮き出す想いと 繰り返す祈り
浮现的思念与一遍遍的祈祷
暖め続けよ 心の声
继续温暖我吧 心之声
融けていく この世界で
渐渐融化的世界里
凍りついた 心に抱える想いをかち割らないで
怀抱在 已结冰的心中的那份思念 无法分割
私の声は氷の中 冷たい空と落ちていくよ
我的声音被封在冰中 与寒空一齐坠落
両手に滲む冷たい水が 心変わりを感じさせてる
冰冷的水渗入双手 提醒着我那人早已变心
私の声は氷の中 想いと共に凍りついてる
我的声音被冰封 与思念一齐冻结
どんなに熱い言葉さえも 吐き出す前に閉じ込めてしまう
不论怎样炽热的话语 在说出前又会被咽回去
浮き出す想いと 重ねた祈りで
用浮现的思念与不断的祈祷
温め続けよ 心に凍てついた声を
继续温暖 这颗心中已冰冻的声音吧
私の声は氷の中 冷たい空と落ちていくよ
我的声音被封在冰中 与寒空一齐坠落
両手に滲む冷たい水が 心変わりを感じさせてる
冰冷的水渗入双手 提醒着我那人早已变心
時が流れ融けだす空 映し出される氷の中身
时光流转 天空渐渐融化现出 映出冰中之物
目をそらし耳を澄まして 同じ言葉 声を重ねる
于是移开视线 侧耳倾听 但仍是不变的话语 重复的声音
再び空が冷たくなって 想いと共に凍り始める
于是天空再次变冷 和思念一起开始冻结成冰
何度も繰り返される 凍結の間に声を置いてく
一次又一次 一遍又一遍 在冻结时 留下了声音
私の声は・・・ 氷の中・・・
我的声音……在冰中……