置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

在充满实话的黑暗中

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


在充满实话的黑暗中.jpg
Illustration by ただのCo
歌曲名称
甲斐甲斐しい言葉の闇に
在充满实话的黑暗中
于2016年12月24日投稿至niconico,再生数为 --
2018年1月20日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
ただのCo
链接
Nicovideo  YouTube 
ふぁんふぁん((└(:3」┌)┘))どうもただのCoです。
休職中に作ったので多少荒れていますがレギュレーション的には問題ありません。

fanfan((└(:3」┌)┘))你好我是ただのCo
在停职期间做的,可能多少有点粗糙但规则上没有问题。

甲斐甲斐しい言葉の闇に》是ただのCo于2016年12月24日投稿至Niconico,于2018年1月20日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

音乐、绘图 ただのco
演唱 初音ミク
  • 翻译:世界第一的歌词太郎

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

甲斐甲斐しい言葉の闇に
在充满实话的黑暗中
甲斐甲斐しい言葉の闇に 僕は今 愛を悟った
在充满实话的黑暗中 我于此刻体会到了爱
段々畑降りた先には 何も無い 何も無いんだ
逐渐经过的田地的前方 什么都没有 什么都没有
僕クラシカル 君と僕らしさ
你和我老旧的作风就像
暮れて 弱音とあのね重ねの内相
日暮来临 将牢骚和那个整理好的内务大臣
僕らしか 選べないんだなあ
这是只有我们才能决定的
迷い みそ汁とカナリアがあべこべ
迷茫着 味增汁和金丝雀关系颠倒
ゆめゆめうつつ 重ねてふたつ
梦境与现实交叠成双重
夜空の先の 愛の無い桃源郷
夜空尽头的 无爱的桃源乡
ゆらゆら失墜意 消えてく炎
摇摇晃晃变小 逐渐熄灭的火焰
僕らの心の様
就像我们的心
甲斐甲斐しい 言葉の闇に
在充满实话的黑暗中
僕らはいま 世界を歌っている!
我们此刻 正歌颂着世界!
心に闇を 胸に愛をくれた場所から逃げてしまった
从给心脏蒙上黑暗 给胸膛带来爱意的地方逃了出来
心の悩みは あなた自身だよ
心中的烦恼 正是你自己呀
”甲斐甲斐しい” ”鬱陶しい” ”全うな” あなたの所為よ
“不辞辛苦”“令人厌烦”“一本正经” 都是因为你
まだ、世界、未開、視界。
尚未、世界、未开、视野。
甲斐甲斐しい言葉の闇に 僕は今 愛を悟った
在充满实话的黑暗中 我于此刻感受到了爱
段々畑降りた先には 何も無い 何も無い
逐渐经过的田地的前方 什么都没有 什么都没有
違反数 重ねて反芻 ソーシャルとまさかの乱数
违规数 反复推敲 常规和意外的随机
逃げ出した後の世界には 何も無いのか 何も無い 何も無い
出逃之后的世界 什么都没有 什么都没有吧
心の嘘を暴けそうよ 楽しい事も無くは無かった
心中的谎言好像要暴露了 并不是说没有快乐的事
瞳に夢を 夜空に月を あたり前から
瞳孔中的梦想 夜空中的月亮 似乎从之前 就已经与我们告别了
心に闇を 胸に愛をくれた場所から逃げてしまった
从给心脏蒙上黑暗 给胸膛带来爱意的地方逃了出来
心の悩みは あなた自身だよ
心中的烦恼 正是你自己呀
”甲斐甲斐しい” ”鬱陶しい” ”全うな” あなたの所為
“不辞辛苦”“令人厌烦”“一本正经” 都是因为你
酸いも甘いもあなーきハートも
酸甜交织的混乱的心
あなたの所為よ。
都是因为你。

注释与外部链接