置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

因幡的白兔

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


因幡的白兔-kaito.png
Illustration by スースーP
歌曲名称
因幡の白兎
因幡的白兔
于2009年9月29日投稿初版,再生数为15,000+(最终数据)
于2010年1月24日投稿修正版,再生数为12,000+(最终数据)
演唱
KAITO
P主
イントロP
链接
niconico:初版修正版

因幡の白兎イントロP于2009年9月29日(初版)及2010年1月24日(修正版)投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由KAITO演唱。目前该曲两个版本均处于非公开状态。

歌曲取材于日本神话故事《因幡之白兔》。专辑灰色前奏曲中收录了由初音未来和KAITO演唱的Band Edition版本。

歌曲

初版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Kawa川[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

因幡の兎
因幡的白兔[2]
隠岐島 砕ける飛沫
隐歧岛 破碎飞溅的泡沫
佇む白き姿は 一羽の兎
雪白身影伫立的是 一只兔子
赤き目玉に映るのは 愛しき故郷
深爱的故乡 从朱红瞳孔里倒映出
海の向こう 因幡の地
就在海面另一端 因幡之地
ここに並べわに達よ
「在这里并排的鲨鱼群啊
数比べをいたしましょう
来竞赛看看
どちらの仲間が多いのか
谁的同伴数目比较多
私が数えて差し上げましょう
由我来帮你们数一数吧!」
兎 兎
兔子 兔子
舞い 跳ねる
在鲨鱼的背上
わにの背中を 軽やかに
轻巧地飞奔跳跃
走れ 走れ
跑跳 跑跳
飛沫上げ
飞沫波涛汹涌
海原の向こうまで
直到海面的另一端
一 二 ノ 三匹
一 二 三只
四 ノ 五 ノ 六匹
四 五 六只
七 八 九 十
七 八 九 十只的
渡り道
穿越道路
わにを欺けり
骗过了鲨鱼
因幡の兎
因幡的白兔
まんまとわにを騙し
漂亮蒙骗鲨鱼群
因幡へ渡った兎は
而回到因幡岛的白兔
喜ぶあまり、
得意忘形之下
つい本当のことを告げてしまう
终于跟鲨鱼说出真相
するとわには怒り、兎を捕まえて
为此鲨鱼勃然大怒、逮住兔子
その毛皮を毟り取ってしまった
将其皮毛撕咬个稀烂
兎が蹲っていると そこへ、
白兔疼痛匍匐、这时候往这里来
八上姫を訪ねる八十神達が
正是为了向八上姬求婚
列を成してやってくる――
成群结队的八十神众───
傷つき伏せった兎に
对那受伤趴在地上的兔子
嘯き言葉をかける 神々の声
开口说话 众神的声音
海の水を体に浴び
「用海水浸泡身体
風に当たれば
再去吹吹山风」
傷はなお痛むばかり
但是照做以后 伤口更加剧烈刺痛
(体を丸め泣く兎)
(身体卷成一团啜泣的兔子)
(通りかかる優しき神)
(有位温柔的神明经过)
(大きな袋を携えて)
(背负沉重行囊)
(微笑む姿は大黒様)
(流露微笑的大国主[3]
兎 兎 
「兔子 兔子啊
泣かないで
不要哭泣
河の清水を浴びなさい
快去用清水洗净身体
蒲の 花に
敷上宽叶香蒲[4]
包まれば
花粉包扎好
その傷は癒えるだろう
这么一来伤口就能愈合了」
大黒様の御言葉の通りに
依照大国主所说的话
したなら身体は元通り
不久伤口治好康复
白く美しき
回到雪白又美丽
因幡の兎
因幡的白兔
騙した罪を省みて
扪心自问诓骗的罪行
神に告げる白兎
白兔告诉神明
心優しい貴方様は
「心地善良的您
きっと姫と結ばれるでしょう
一定能够娶到公主为妻」
兎 兎
兔子 兔子
舞い 跳ねる
在因幡国
因幡の国を 軽やかに
轻巧地飞奔跳跃
白く 白く
洁白地 洁白地
飛沫上げ
点点飞沫起涛
打ち付ける 波のように
仿佛强烈拍打出的浪花
欺く罪と慈悲深き神との
欺瞒之罪与慈悲温柔的神明
昔々の物語
那古老传说
語り継がれし
千古流传至今
因幡の兎
因幡的白兔

注释

  1. 转自vocaloid中文歌词wiki
  2. 因幡的白兔:出自「古事记」日本神话之一,流落到隐歧岛的白兔们,欺骗了鲨鱼、互相比赛谁的同伴多,让鲨鱼群列队,兔子借故从鱼群背上跳回到因幡国。事后知道真相而怒火中烧的鲨鱼,扯烂兔子的毛皮,害它痛得趴在地上;在这时候,大国主的众多兄弟八十神众为了向八上姬求婚,故意将所有人的行李丢给大国主,抢先到达后,还恶作剧地告诉受伤的白兔:「用海水浸泡身体,再去吹吹山风。」

    照做后的兔子剧痛到啜泣,这时背负沉重行李姗姗来迟、面带温柔微笑的大国主经过看见,心地善良的他不忍说道:「快去用清水洗净身体,并且敷上宽叶香蒲的花粉包扎好,这么一来伤口就能愈合了。」


    听完话按指示得以康复的兔子,对大国主说:「能娶到八上姬的唯有您了。」


    自此神话之后,专祭祀兔子的白兔神社,成为不单是一般的牵线、还能实现难以成就的爱恋,祈求与特定或意中之人缔结良缘。

  3. 大国主:大国主的名字出自「古事记」,歌词里的大黑样,与古老神道的农业、商业、医疗之神「大国主」发音相同混作一谈,主要祭祀大国主的神社,以出云神社(岛根县出云市)为代表。大黑样作为七福神之一的大黑样,掌管丰收与财富的神明。室町时期以后与「大国主命」的民间信仰折衷,不只是面带微笑的面容,到江户时期演变成背着装米的草编袋,现在一般来说,大黑样广为人知的形象,是拿着福袋与小槌子、微笑的慈悲长者。
  4. 宽叶香蒲:生长在池水或沼泽边群生,高高伸长的茎和圆柱形褐色的花穗,花粉可做药材,称作「蒲黄」,可当成外伤用止血药。