君色(你的顏色)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ライカ |
歌曲名称 |
君色 |
于2014年01月17日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
SmileR |
链接 |
Nicovideo |
简介
《君色》(中文:你的颜色)是SmileR于2014年01月17日投稿至niconico的作品。SmileR的第十个作品。收录于专辑《Melody Line(s)》。歌曲PV使用了ライカ绘画的《深海少女》。
“ | 我是SmileR。这是一首悲伤的民谣。 | ” |
——SmileR |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
君色
作词:SmileR
作曲:SmileR
编曲:SmileR
歌:初音ミク
中文翻译:CR-39
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
震えるこの手は
颤抖着的这双手
真冬の寒さか?
是因为冬日的寒冷?
それとも君のせい?
还是因为你的缘故?
叶わない願い
没办法实现的愿望
いつまでも君と
无论何时都想和你
“一緒にいたかった”
永远在一起
今、僕に出来るたった
如今我能做到的
ひとつのこと
仅此唯一的是
思い出たちを並べる、この空に・・・
将回忆排列在 这片天空下
息も出来ないほどに泣いた
用无法呼吸的程度哭泣的
あの夜を君は知らない
那天晚上 你依旧不知道
ひとりぼっちの僕の心は
孤身一人我的心
今も君色で溢れてる
就算现在也满溢着你的颜色
君を照らせない
无法照亮你
君を守れない
无法守护你
別々の時間が
在不同的时间里
続いてゆく
继续著
ずっと夢見てる
一直梦见
生まれ変わっても
出生的原因
“また君に会いたい”
还想再次与你相会
離れる運命に逆らえなくても
就算无法反抗分开的命运
“また君に触れたい”
却还想再次碰触到你
『幸せになってね。』
「要变得幸福唷」
君がささやいた
你随口呢喃著
君がいなきゃ幸せには、なれないのに...
但是你若不在 我是无法变得幸福的
僕の未来は君以上の人に出会うことないから
我在未来无法遇到比你更好的人
部屋に飾った写真立てにはあの日の二人が生きている
在装饰著房间的相框中 那天的两人确实还活着
悲しみに迷い 立ち止まる夜は
迷茫在伤痛中 静止的夜
どうすればいいのか解らなくて
该如何是好呢?我不知道
冬の夜風が僕の体に吹き荒れる
阿、冬日夜晚的凉风 在我的身上肆虐
僕の心はずっとずっとずっと君色
阿、我的心 永远 永远 永远 都是你的颜色
息も出来ないほどに泣いた
用无法呼吸的程度哭泣的
あの夜を君は知らない
那天晚上 你依旧不知道
もう届かない天使のような君の微笑みに
已经传达不到 像天使一般 你的微笑
僕が死ぬまで君以上の人に出会うことないから
我到死都无法遇到比你更好的人
同じ時間を生きてきたこと
在相同的时间存活过
それだけは変わらない真実
只有那件事是不变的真实
雪の降る夜に 君は手を振った
下着雪的夜晚中 你挥着手
片道の切符を握りしめて
将单程票在手中握紧
また逢える時まで、サヨナラ。
到再次相逢之前 道别
|