向著未來的咆哮
跳至導覽
跳至搜尋
演唱 | JAM Project |
作詞 | 影山浩宣 |
作曲 | 影山浩宣 |
編曲 | 須藤賢一 |
收錄專輯 | |
『マブラヴ オルタネイティヴ』 Insertion song Collection |
《
簡介
本曲作為《Muv-Luv》本篇的第三篇章《Muv-Luv Alternative》的OP,一改前兩篇章OP《Muv-Luv》的戀愛喜劇風格,充斥著在絕望中怒吼的情緒,既包含了對敵人的憤怒與誓死一戰的決心,又體現了對全人類無盡的愛與柔情,預示著故事發展的基調已經有了極大的轉變,被稱為galgame史上最燃的OP之一。
本曲及本體遊戲在整個日本galgame發展史上都具有重要的地位,因此在《路人女主的養成方法》的專輯《冴えない彼女の育てかた ギャルゲーカバーソングコレクション》中,由松岡禎丞代表的安藝倫也翻唱了此曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- JAM Project的live演唱版本,有重編曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
立ち上がれ 気高く舞え 天命( )を受けた戦士よ
奮身而起 颯爽飛舞 承接了天命的戰士啊
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
千般覺悟 纏繞於身 你將英勇地振翅高飛
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
宣告黑暗時代來臨的鐘聲 在遠方迴響著
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
戰友啊 如今你已不需懼怕死亡
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
布滿瓦礫的廢墟街道 浸染了沉落的夕陽之紅
愛する地球( )の未来を守るため
只為守護深愛的地球的未來
おお 神の刃は 人類( )の愛
哦 神之刀刃 乃人類之愛
祈りを 込めて つらぬけ
將祈禱注入其中 便能無堅不摧
立ち上がれ 気高く舞え 天命( )を受けた戦士よ
奮身而起 颯爽飛舞 承接了天命的戰士啊
明日の平和への 礎となれ
化作明日和平的基石吧
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
熱血沸騰 豪邁地為上天獻出生命
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
成為弱者的盾牌 然後引導世界吧
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
在閃爍的星海上 浮現了你的面容
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
只因這份愛再也無法重逢 還有可愛的你
背中合わせの世界 重ね合えない現実
背靠在背的世界 重疊不合的現實
涙とともに捨て去れ なにもかも
連同淚水一起拋開所有
さぁ 振り返らずに 風になれ
上吧 不要回頭 化作一陣風
痛みを越えて 駆け出せ
為了超越痛苦 向前飛奔吧
立ち上がれ 気高く舞え 天命( )を受けた戦士よ
奮身而起 颯爽飛舞 承接了天命的戰士啊
たとえ傷ついて 力尽きても
縱使遍體鱗傷 也要竭力而戰
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
燃燒熱血 漂亮地隕落 生命化作新星
時を越え その名前を 胸に刻もう Just forever
超越時空 將那個名字銘刻於心中 直至永遠
立ち上がれ 気高く舞え 天命( )を受けた戦士よ
奮身而起 颯爽飛舞 承接了天命的戰士啊
たとえ傷ついて 力尽きても
縱使遍體鱗傷 也要竭力而戰
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
熱血沸騰 豪邁地為上天獻出生命
明日の平和への 礎となれ
化作明日和平的基石吧
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
燃燒熱血 漂亮地隕落 生命化作新星
時を越え その名前を 胸に刻もう Just forever
超越時空 將那個名字銘刻於心中 直至永遠[1]
|
注釋
- ↑ 本譯詞依視頻BV1fi4y1x7Sy中的字幕製作,對部分不符合原意的句子進行了刪改。