置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

发生什么事了?

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
Kamen Rider 50th Logo Revice.svg
萌娘百科欢迎您参与完善假面骑士系列条目
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Gnome-emblem-important.svg
请勿过度玩梗!
此条目所介绍的或由此衍生出的梗,可能有被滥用的风险。 不分场合随意使用此梗可能会引来诸多人的厌恶
同时也请编辑者注意,不要使用极度不中立的言论向读者喊话。
Fssmel.png
万恶之源
基本资料
用语名称 发生什么事了?
用语出处 假面骑士Revice中配第12集
相关条目 新创华翻译梗

发生什么事了?是出自中配版假面骑士Revice第十二集的一个糟糕配音以及翻译所延伸出的梗。

一旦接受了自己的简介,那我就是,无敌的!

本梗出自中配版假面骑士Revice第十二集里假面骑士Jeanne中文配音版贞德的糟糕的变身音效以及翻译,因为配音过于生草、鬼畜的语气和奇怪的翻译文本,而先在特摄圈成为梗,并在各UP主的科普推广下进一步出圈,甚至b站官方主动鼓励Up主进行二创,以至于在数码圈等领域都能有up主使用此梗,可以说是假面骑士系列史上出圈最广的梗了。

(该台词原文是What's coming up,表面意思为“接下来会发生什么”或“什么东西要来了”,部分民间字幕组采取的一种相对“雅”的翻译是“何者将至”,而官方则是疑似误听为What's going on。在此之前也有部分观众表示这句台词的原文听起来有点像在骂娘……[1]

该句也能用来调侃国配翻译文本的不走心与配音的敷衍。除此之外到了假面骑士Revice中后期,剧情节奏和人物塑造出现问题的时候,也有不少人用此梗来调侃。

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

发生什么原文了?🔉发生什么原文了?🔉~~

眼↓镜↗蛇↑牡↓蛎↗壳↑(震声)
一旦接受了自己的软弱🎶那我就是 无敌的🎵
发生什么事了🔉发生什么事了🔉发生什么事了🔉发生什么事了🔉发生什么事了🔉发生什么事了🔉
变身!!🎶
发生什么事了🔉发生肾么事了🔉
释放自我(字正腔圆)🔊
嗯哼哼啊啊啊啊啊啊啊啊🎶
🎤🎶走→我→的↗路↑↑🎶
🎶假↓面↑骑↑士↓~~~🎵
🎶贞→贞→贞→贞↗德↘↗🎶

日文原文

「コブラ!」
「自分の弱さを受け入れた私は···無敵よ!」
『What's Coming-up!? What's Coming-up!?』
『What's Coming-up!? What's Coming-up!?』
『What's Coming-up!? What's Coming-up!?』
「変身!」
『リベラルアップ!』
『Ah Going my way!』
『仮面ライダー!蛇・蛇・蛇・ジャンヌ!』

变身!释放原因和后续

假面骑士系列最初由官方引进中国大陆没多久,也曾因为翻译和配音问题而遭吐槽,但随着配音人员和有关各方的改进,假面骑士的中文配音也开始获得不错的评价。但到Revice上线的期间,由于新创华常签约的配音公司北斗企鹅分家,原北斗部分配音人员(如原变身器配音演员郝祥海)离开公司,导致一些配音的细节和质量变差。由于假面骑士的变身音效复杂,变身音效配音差且依赖机翻更是放大了广大受众群体的批评声。除了本条目的梗以外,“糟糕”的国配假面骑士音效还有先前假面骑士Live假面骑士Evil的变身音效“到底要选哪个呢”。

该句被吐槽后,变声器CV奥特男孩大宝也进行发声,但是被质疑是在甩锅和态度不端正而遭受批评。

宽屏模式显示视频

该句爆火后,版权方已对该句和假面骑士Live假面骑士Evil的变身音效进行微调完全没意识到还有翻译问题并且更草了

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

走→我→的↗注释↑↑🎶,假面骑士,外部链→链→链→链↗↘↗🎶

  1. https://www.bilibili.com/video/BV1gD4y1F7mF 【假面骑士revice吐槽】亲兄妹合伙暴打自家二弟还连声叫好?这开局果然刺激!(从03:09开始)