<span lang="ja">それでもいいんだよ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ある |
歌曲名稱 |
それでもいいんだよ 即便如此也沒關係 |
於2022年5月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Ponchi♪ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「そんなキミでいいんだよ」
「這樣的你就好了喔」 |
” |
——Ponchi♪投稿文 |
「それでもいいんだよ」是Ponchi♪於2022年5月27日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第10次Project Sekai NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | Ponchi♪ |
曲繪 | ある |
動畫 | House* |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:月勳
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
泣いたっていいんだよ
就算哭泣也沒關係啊
強くなれないボクらにはきっと
我們一定無法變得堅強
澄み渡る空が この空が大きすぎたんだよ
晴空萬里的天空 這片天空實在是過於寬敞
ずっと思い描いていたその夢は
一直以來所想像的那個夢想
いつの日にか他人と比べて 掻き消した
在某一天與他人比較過後 突然消失了
「ダメだってわかってた」ってだって
「因為我知道根本不會實現啊」
報われないことばかりで
盡是些沒有回報的事情
これもきっと言い訳なんだってわかってた
我知道就連這一定也是藉口呢
午前1時の暗闇で 掌に広がってる照明
在凌晨1點的黑暗中 在手心蔓延開來的照明
誰かが愛したあの人たちを眺め
注視著任何人深愛不已的那些人們
鍵がついた言葉で吐いた
靠著上鎖的話語所吐出的
ため息が止まらないや
嘆息停止不了啊
孤独が包み込んだ
甚至就連
そんなんで自分守ることも
守護被孤獨包住的自己這件事也
ダサくて辛いや
既差勁且讓人感到難受
いつか手に取った絵本の
如果我的人生是
ハッピーエンドのような人生ならば
宛如曾經到手的繪本中的快樂結局的話
楽になれたかな 嫌になっちゃうな
是否便能變得輕鬆呢 讓人感到厭惡不已呢
泣いたっていいんだよ
就算哭泣也沒關係啊
強くなれないボクらにはきっと
我們一定無法變得堅強
降り注ぐ雨が似合った
與降下的雨十分相似
それでもいいんだよ
即使如此也沒關係啊
誰も知らないキミのこと
任何人都不認識你
確かな感情は胸にあるじゃんか
確實的感情不是存在於心中嗎
傷ついたことも
受傷一事也好
不器用に描いてた夢も
笨拙地描繪過的夢想也好
頑張ったことも 全部 全部
努力過一事也也好 全部 全部
キミが一人で抱えて歩いた
都是你獨自一人承受並行走著的
キミだけのストーリー
只屬於你自己的故事
そう大体自分の想いなんか
是的 他人怎麼可能會明白
他人にわかってたまるもんか
自己的想法呢
救われた分だけ?
只知道被拯救的部分?
あの日の分まで?ボクの分まで?
只知道那一天的事?只知道有關我的事?
ボクはボク 希望を捨てられやしない
我是我 無法捨棄希望
思い出してケリもつかない
回想起來吧 無法做個了斷
こびりついた回想のエンドロール
纏繞起來的回想片尾名單
答え見つけたいよ ねえ
我想要發現答案啊 吶
いつか手に取った絵本の
當回神時
ハッピーエンドもまた
曾經到手的繪本中的
誰かの描く夢になれたのさ
快樂結局將能再次
気がつけば
成為他人所描繪的夢想了啊
「幸せ」ってなんだよ
所謂的「幸福」是什麼啊
強くなれないボクらにはきっと
我們一定無法變得堅強
遠くてなんにも見えないや
過於遙遠 看不見任何一切啊
それだっていいんだよ
即使如此也沒關係啊
誰も知らない未来のこと
任何人都不知道的未來
確かな感情で彩ってみようよ
試著靠確切的感情來點綴吧
傷ついたことも
受傷一事也好
不器用に描いてた夢も
笨拙地描繪過的夢想也好
頑張ったことも 全部 全部
努力過一事也也好 全部 全部
キミが一人で抱えて歩いた
都是你獨自一人承受並行走著的
キミだけのストーリー
只屬於你自己的故事
大切なものを胸に刻んだ
將重要的事物銘刻於心的
一つだけのストーリー
只有一篇的故事
今日も明日も過去も未来も
今天也好 明天也好 過去也好 未來也好
笑った数だけ丸をつけよう
只將歡笑過的日子圈起來吧
泣いて転んで止まって
放聲大哭 遇到挫折 止步不前
その数だけ歌おう
只歌唱出這些日子吧
今日も明日も過去も未来も
今天也好 明天也好 過去也好 未來也好
笑った数だけ丸をつけよう
只將歡笑過的日子圈起來吧
泣いて転んで止まって
放聲大哭 遇到挫折 止步不前
その数だけ歌おう
只歌唱出這些日子吧
この空に手を伸ばした
往那片天空伸出手
その数だけ進もう
只在這些日子中前進吧
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
それでもいいんだよ | |||||
作詞 | Ponchi♪ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | Ponchi♪ | ||||
編曲 | Ponchi♪ | ||||
演唱 | 初音未來 |
遊戲收錄了本家VOCALOID版本,日服於2022年8月26日追加。
播放類別:靜態封面
- 本次徵集的主題是「応援ソング」
官方評價:
“ | 失敗や悩みを共感できるように雨の音が印象的に使われており、サビにかけて明るく駆け抜けて未来へ向かう人の背中を押すような音楽が素敵だったため、採用とさせていただきました!ストレートな歌詞に優しいミクの声がマッチしていて染みます。 | ” |
|