置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

創造

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


創造(RED).jpg
Illustration by RED
歌曲名稱
創造
創造
於2022年10月07日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年10月11日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
知聲
P主
RED
連結
Nicovideo  YouTube 

創造》是RED於2022年10月07日投稿至niconico,同年10月11日投稿至YouTubeCeVIO日文原創曲,由知聲演唱。

本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2022秋)活動並獲得ROOKIE榜中的第10名。收錄於專輯BURN RED FOR LIFE

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もうどうにもならなくなって
已經走投無路
気がつけば項垂れていた
發覺之時只能垂頭喪氣
ドラマの最終回で泣いたって
即便因為電視劇的大結局而哭泣
次の日も人生は続いていくんだ
明天人生也依舊繼續啊
ねえ教えてよ
餵告訴我吧
この世界は誰のものなんだ
這個世界是屬於誰的
鳥たちが
鳥兒們
遥か彼方頭上越え飛んでいく
從頭上掠過飛翔遙遠的彼方
君の瞳には僕が
在你的眼中我
僕の瞳には君がいてさ
我的眼中有你的存在啊
それを言葉にしたいだけさ
只是想將其以話語述說啊
起承転結からはみ出して
衝破起承轉合
太陽系の彼方まで
直到太陽系的彼方
裸足のままで駆け出すような
就像赤腳奔跑那般
起死回生のアイデアを
產生起死回生的想法
溢れ出す 溢れ出す
滿溢而出 滿溢而出
世界を変えていく ひらめきを
將世界逐漸改變 光芒
溢れ出す 溢れ出す
滿溢而出 滿溢而出
世界を
將世界
少し怖いんだ
稍微有點害怕啊
僕が僕じゃなくなるような気がしてさ
覺得我變得不再是我啊
気がつけば昨日までと同じ道を辿ってる
察覺之時正沿著昨天的同一條路前行
「逃げてもいいよ」だなんて
「逃跑也沒關係哦」什麼的
優しい言葉はすぐに
溫柔的話語很快
煙のように消えてく
就像煙霧一般逐漸消逝
誰の責任だ?
是誰的責任?
誰かが書いた筋書き
某人寫就的梗概
そこに何もリアルはない
那裡沒有任何真實可言
"君の話"を聞きたいんだ
想聽聽「你的話」啊
この広い世界のどこにいたって
即便是在這寬廣世界的某處
目が覚めるような僕でいたい
我想要變得清醒
灰になるまで
直到化為灰燼
踊り狂った
都發狂舞蹈著
その情熱こそが愛なんだ
那份熱情才是愛啊
溢れ出す 溢れ出す
滿溢而出 滿溢而出
世界を変えていく ひらめきを
將世界逐漸改變 光芒
溢れ出す 溢れ出す
滿溢而出 滿溢而出
世界を
將世界
どうにもならなかったこと
落入走投無路境況
気がつけば笑い話になった
察覺之時已經淪為笑柄
最終回のその先の
能決定大結局的未來
筋書きを決められるのは僕だけさ
梗概的只有我啊

注釋與外部連結

  1. 翻譯來自B站評論。