置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">カタルシスの月</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

曲目基本资料
Bemani hinabita8.jpg
曲名 カタルシスの月
作词 有里泉美
作曲 藤田淳平(Elements Garden)
演唱 日向美ビタースイーツ♪
Vo. 霜月凛(CV:水原薰)、和泉一舞(CV:津田美波
BPM 200
版权 KONAMI
REFLEC BEAT
收录情况
Plus 旧街机 悠久
难度
移动端 BASIC MEDIUM HARD SPECIAL
-- -- -- --
原谱面 BASIC MEDIUM HARD SPECIAL
3 6 8 9
悠久のリフレシア BASIC MEDIUM HARD WHITE HARD
5 8 10 11
jubeat
街机收录 移动端收录
难度 BASIC ADVANCED EXTREME 长押音符
原谱面 4 6 9.2
Guitar Freaks & Drum Mania
难度 BASIC ADVANCED EXTREME MASTER
Drum 3.20 4.25 6.50 --
Guitar 2.30 4.75 6.45 --
Bass 2.90 5.20 6.80 --
pop'n music
曲风 EMOTIONAL DUO (エモーショナルデュオ)
担当角色 和泉一舞(霜月凛)
难度 EASY NORMAL HYPER EX
常规 10 26 38 46
SOUND VOLTEX
难度 NOVICE ADVANCED EXHAUST MAXIMUM
等级 4 11 16 --

カタルシスの月,是出自KONAMI虚拟偶像日向美ビタースイーツ♪的一首曲目。

简介

日向美ビタースイーツ♪”名义的曲目第7作。继《ちくわパフェだよ☆CKP》,该系列第二首双人合作曲目。由霜月凛和和泉一舞共同演绎。

  • 在网易云音乐上的试听:

故事

根据广播剧剧情,在茉莉花和芽兔制作上一首乐曲时,闲的无聊的一舞为打发时间而自己写下了新曲。但和上一首自创曲一样,写下来的曲目似乎很难被大众所接受。

霜月凛看到这个场面,决心协助其完成这首歌曲。结果完成的曲目参杂了凛的大量中二歌词标准结局。为了进一步调整方向到「奔放的乐曲」,一舞进行了歌词修正,终于完成了这首曲目。

谱面

该曲目不同于前作,虽然BPM高达200,但是偏向于难度较低的练习曲。在GITADORA中,该曲目由基本元素组成,适合练习。在JUBEAT中该曲目复活了Heavenly Moon的月型押,其他的部分偏向基础。但在REFLEC BEAT中,本曲谱面具有整体微迟的特点,以及开头与副歌的采谱存在ズレ,玩家初见的普遍情况即是great莫名其妙的量产。是8级谱面中对基础的稳定性以及调歪有相当要求的曲目。

歌词

以下非中文内容请求翻译支援!

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

闇を抜け 風の入り口を探す
(手探りで そっと)
儚げな理想(ゆめ)の欠片
何処にあるのだろう 教えてよ
(なぜなの?) 抜け出せずにいるんだ
(どうして) ただ苦しいよ
零れて堕ちてく光
混沌の 明と暗 解く鍵はどこに?
そっと忍ばせた サディスティック
微笑みに投影(うつ)して
青く空に舞う リソウは
カタルシスの月
明日は教えて欲しい
孤独の意味を
Long ver.
闇を抜け 風の入り口を探す
(手探りで そっと)
儚げな理想(ゆめ)の欠片
何処にあるのだろう 教えてよ
(なぜなの?) 抜け出せずにいるんだ
(どうして) ただ苦しいよ
零れて堕ちてく光
混沌の 明と暗 解く鍵はどこに?
そっと忍ばせた サディスティック
微笑みに投影(うつ)して
青く空に舞う リソウは
カタルシスの月
明日は教えて欲しい
孤独の意味を
真夜中の静寂(しじま)に
包まれながら
(震えてる 夢)
行き場ない 刹那の声
交差してしまう 嘆きたち
止めてよ 何も考えないで
なくして このままでいい
ゆらめく 心をすぐに
さらってよ (破滅への) 沈黙を破って
そっと狂い出す 倫理が
胸の奥めくるよ
星が 揺れる窓 見つめれば
涙が零れた
夢の声が聴きたい
いつか叶うの?
答えはどこにある?
もがいて未来探す
葬られるような痛みだけ
抱えて
そっと忍ばせた サディスティック
微笑みに投影して
青く空に舞う 理想は
カタルシスの月
綺麗に触れ合う 百合
私にください