置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

威力速度 通常盘.jpg
专辑封面
演唱 ハンブレッダーズ
作词 ムツムロ アキラ
作曲 ハンブレッダーズ
编曲 ハンブレッダーズ
うき
时长 3:59
发行 TOY'S FACTORY
收录专辑
ヤバすぎるスピード

》是电视动画《忍者一时》的OP,由ハンブレッダーズ演唱。

歌曲

》是电视动画《忍者一时》的片头曲,用于第2~9、12话,第1话作片尾曲。

歌曲由乐队Humbreaders演唱、作曲和编曲,主唱ムツムロ アキラ(六室慧)作词。

先行发布于2022年10月5日,后于同年11月24日收录在专辑《ヤバすぎるスピード》,由TOY'S FACTORY发行。

歌曲

TV Size
宽屏模式显示视频

完整版
宽屏模式显示视频

MV
YouTube

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

眠れない夜をいくつ数えて
数不尽的不眠之夜
指先に触れた 小さくても確かな光
指尖划过的微不足道却真实可见的光芒
健康的で文化的で最低限度
健全文雅地最低限度
プラスアルファの青春が
附加的青春啊
当たり前のように僕や君にも
理所当然的我和你
用意されてると思ってた
都以为准备好了
絡繰りに絡まって揺れ動くグレーな感情
被企图缠绕的摇摆不定的灰色感情
早過ぎる現実に追いつけないよ
过早的现实感实在是没办法追赶上
眠れない夜をいくつ数えて
数不尽的不眠之夜
指先に触れた 小さくても確かな光
指尖划过的微不足道却真实可见的光芒
言い訳になるか伏線になるかは
是否会成为借口亦或是伏笔
ここで立ち上がれるかどうかにかかってる
取决于你于此是否能够奋发向上
体力ゲージ真っ赤になって
体力值已濒临红线
マイナス発言ばっかになって
尽是些丧气之言
ゲシュタルトも崩壊して
格式塔心理也几近崩坏
ありとあらゆる有難い言葉が
一切的感激之语
斜めに聞こえてくるけど
听起来都倍感讽刺
落下する瞬間も楽しめるぜ ロックンロールは
且享受堕落的瞬间吧 摇摆舞啊
ライクアジェットコースター 上がり下がりを
好似云霄飞车 起伏之间
弱虫だけが持てる羽広げて
展开只有胆小鬼才拥有的羽翼
泣き虫だけが持つ光へ向かう習性で飛べ
以爱哭鬼特有的趋光习性翱翔
革命家だとかヒーローよりも
比起革命家与英雄而言
何者ですらない僕らを世界が待っている
一无所能的我们静待着世界
ジャックパーセルをすり減らした分
开口笑所磨损的部分
何% 軽くなれる?
变轻了%多少?
次は更に遠くまで行けるさ
接下来我们可以走得更远
結局 何も伝わらなくても
即使不能达成任何结果
全速力で駆け抜けたい
也渴望全力奔赴
悲しみじゃ役不足だ 僕らの結末は
仅仅的悲痛远远不够 我们到结局是啊
眠れない夜をいくつ数えて
数不尽的不眠之夜
指先に触れた 小さくても確かな光
指尖划过的微不足道却真实可见的光芒
言い訳になるか伏線になるかは
是否会成为借口亦或是伏笔
ここで立ち上がれるかどうかにかかってる
取决于你于此是否能够奋发向上
眠れない夜をいくつ数えて
数不尽的不眠之夜
胸騒ぎなのか高鳴りなのか
心中是否悸动不已亦或是高鸣不止
どちらとも付かないビートが
不属于任何一方的节拍
激しくなっていく
开始激烈起来
転がり続けた僕らに星が似合っている
辗转的我们与星辰倒是相称[1]

注释

  1. 翻译来源:狂三是我娘子