代我向迷幻剂问好
跳到导航
跳到搜索
illustration by 爆発電波 |
歌曲名称 |
サイケデリックによろしく 代我向迷幻剂问好 |
于2020年4月12日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ど~ぱみん |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《サイケデリックによろしく》是ど~ぱみん于2020年4月12日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲是ど~ぱみん的第三作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:タイトル未定[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
こんなことは忘れてくれ
就当忘了这回事
全部ボクらの筈だった
这一刻本该属于我们
そうさ 微睡んだ夕べに奪われ
是了 在一个昏昏欲睡的傍晚被掠夺去
切った張ったの患者( )達
去意已决的患者们
所かまわず自己心酔
到底是自我陶醉般
今日もあどけない夢さ
今日也沉浸在无邪的梦乡
十番目の道そらどけ
十号路统统清开
お前なんかじゃ腰抜いて
像你这样的人还请别插手
もがいてママに甘えるのがオチさ
到头来只会沦为跑回家跟妈妈撒娇的结局
ヘラヘラと哂う雛鳥
痴痴傻笑的雏鸟
エゴにレガシーを詰め込んで
就给自己安排安排坟地埋哪儿吧
飛んだあこがれのバルーン
仰望飘在半空的气球
気だるい街で色めいたマーチが
懒洋洋的城市播放着缤纷的进行曲
とっくのとうに去ってしまったいつもみたいに
我早早离场 如同往常
勤しんだ愛が壊れる前に
在挽不回的爱终将破灭之前
ずっと ずっと ずっと ずっと叫んでいたんだ
我一次又一次的宣告着爱啊
そんな サイ PSY( ) サイケデリックな毎日によろしく
就这样 向沉入迷幻剂的每一天问声好
枯れた声も届かないなんて
哪怕这声音喑哑传达不能
ない 無い 泣いたベーシックな奴らにあっかんべー
也要向空虚 一无所有 只会掉眼泪的社会底层说再见了您
赤になるまでフラフラ交わしましょう
直到视野一片赤红为止都交错在一起吧
心の臓で生まれた恋
因为心之脏器衍生出来的恋
倫理の傍で食い繋いだ
在理论的边缘死死囚住
そうさ世知辛い日々に戯れ
可不是 将世道愈发艰难的每日玩弄于手心
にっちさっちもいかないファジー
被幻影所困寸步难行
錆びた言葉でも欲しいと
哪怕是仅仅一句腐朽了的话也渴求
願ったズタボロのデチューン
向着矗立的电线杆请求
半端な意味で繋がったリーチが
说着前言不搭后语的
一層深くなってしまったおとぎ話で
深刻的童话故事
冷めきった自慰が転がる恣意に
哪怕只是在自我安慰中恣意妄为
もっと もっと もっと もっと求めていたんだ
我都一而再再而三的寻求着啊
あらま サイ PSY( ) サイケデリックなランデブーによろしく
啊嗨 向沉入迷幻剂的每一天问声好
浮いた噂も消えないなんて
也没奢求流言蜚语能消散
かい 快 描いたシャーベットの優しい味は
我 话 花 画出的果子露香香的气味
青になるまでおちおち分からない
在它还未涂上青为止却含糊不清
サイ PSY( ) サイケデリックな毎日によろしく
向沉入迷幻剂的每一天问声好
枯れた声も届かないなんて
哪怕这声音喑哑传达不能
ない 無い 泣いたベーシックな奴らにあっかんべー
也要向空虚 一无所有 只会掉眼泪的社会底层说再见了您
赤にかわれば皆々逆戻り
只要视野一片赤红,大家都会回来这
サイ PSY( ) サイケデリックなボクらによろしく
向已经分不清现实虚幻的我们问声好
慣れた罪も気付かないなんて
对这泛滥的罪行也视而不见
愛 I 飽いたマジックで記した君が
爱 I 看厌一切,用魔法记录了这一切的你
赤になるまで廃れた街で
在赤红一片 荒废了的城市里
今も確かにただただ蠢いた
现在也仅仅仅仅只是蠕动着身躯罢
|
注释
- ↑ 翻译取自B站评论区。