置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

主人您在使壞吧

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
神樂Mea極光公主像.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆◉ᴗ< )
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
ご主人樣おたわむれ
主人您在使壞吧-cover.jpg
繪師:六丸いなみ
演唱 神樂めあ
作曲 よし江
作詞 よし江
編曲 よし江
MV Lye

ご主人樣おたわむれ》(主人您在使壞吧)為神樂めあ於2020年12月20日在「神樂Mea 1st Live ~Start~」演唱會上首次演唱的日文原創歌曲。

於2021年1月25日中國時間17點在Bilibili和YouTube同步公開歌曲MV。

此曲為神樂めあ第四首單獨投稿的原創歌曲。(在「神樂Mea 1st Live ~Start~」演唱會上披露了兩首原創單曲,一首原創合唱曲)

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

キラキラとかがや毎日まいにち
閃閃發光的每一天
ここに居場所いばしょかんじておりますHappy**°*
感覺到這裡就是我的歸宿 Happy**°*
ぎこちない仕草しぐさも ご奉仕ほうし
生疏的舉止 侍奉也是
やさしく見守みまもっていただいた 日々ひびがいつでもささえです
你溫柔地守護著我的每一天 都是我的心靈支柱
「ありがとう」なんてわたくしなどに
「謝謝」什麼的 對我這樣的人來說
もったいないお言葉ことばです
真是太浪費了
ハラリ めくらないでください ハートのうえのヘッドドレス
呀 請不要轉頭 心上的頭飾
ズルいヒトミにみます えガトリング
用狡黠的眼神像你進攻 萌萌的連發砲
ヒラリ はがさないでください ハートのなかのペチコート
呀 請不要脫下 心中的襯裙
きっと ご主人しゅじんさまはおたわむれ
一定是 主人您在使壞吧
きっと ご主人しゅじんさまはおたわむれ
一定是 主人您在使壞吧
はわわわ;とつまづく時々ときどき
啊呀呀 摔倒的時候
いつもおべていただき Sorry><
一直將手伸過來 Sorry><
ケチャップの落書らくが苦手にがて
番茄醬塗鴉 因為不擅長
まさかなあんなことになるなんて...だけどイッツマイレゾンデートルIt's my Raison d'etre
沒想到居然會變成那樣...不過這也是我的存在理由吧
シェーカーって魔法まほうをかけて
揮舞搖混器施加魔法
ザンネンも『おいしくな~れ♪』
將遺憾也『變美味吧~♪』
フワリ めぐらないでください ハートのしたのワンピース
呀 請不要轉頭 心下的連衣裙
ズルいヒトミにみます えニューナンブ
用狡黠的眼神像你進攻 萌萌的左輪槍
ヒラリ はがさないでください ハートのなかのペチコート
呀 請不要脫下 心中的襯裙
きっと ご主人しゅじんさまはおたわむれ
一定是 主人您在使壞吧
きっと ご主人しゅじんさまはおたわむれ
一定是 主人您在使壞吧
ちょっとだけ ときめいでもいですか?
不過稍稍 心動一下可以嗎?
(翻譯文本來源於神樂Mea字幕組)

注釋及外部連結