置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

两句话

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
ふたつのことば
演唱 MADKID
作词 LIN、YUKI
作曲 hisakuni (SUPA LOVE)
编曲 hisakuni (SUPA LOVE)
收录专辑
ふたつのことば

ふたつのことば》是动画《我回来了,欢迎回家》的片头曲,由MADKID演唱,收录在同名单曲中,发售于2024年5月15日。

歌曲

宽屏模式显示视频

MV
宽屏模式显示视频

NCOP
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何気ない今日を過ごせる事
度过的这个平常的今天
それがこんなにも幸せだと
竟然是一种莫大的幸福
知らなかったんだね 僕は
我真是身在福中不知福
きみとあなたが教えてくれた
没有你们我怎么会知道
きみの声 響く部屋で
房间里有你的声音
僕らは笑顔になって
足以让你我同欢笑
悲しくったって 辛くなったって
怎么悲伤怎么难熬
乗り越えられるね
有你有我定能克服
Smiling every day
每天都是常驻笑容
無くさないよう
但愿不要轻易失去
進んで行ける 僕等なら
让我们携手前行吧
誰にも邪魔出来ない世界
没有外人打扰的世界
大事にしたいよ
让我好好地珍惜吧
カラフルに変わっていく
把它装扮得多彩缤纷
明日を迎えにいこう
一同去迎接明天吧
特別だけど特別じゃない 言葉二つ
特别却不特别的 这两句话
ただいま、それとおかえりを
一是“我回来了” 二是“欢迎回家”
言える毎日が幸せなんだ
有这两句话 每天都幸福
繋がる心
心连着心
気持ち溢れて歩いてく
欢喜洋溢 一同走着
ひかり差すひなたへ
若向阳光来处
手を伸ばしたら
一同把手伸去
未来はそこにあるよ
此处就是未来
誰も知らないあなたの顔を見る夜
这夜一睹你不为人知的表情
その後はTalk 気付けば朝に眠りに就く
促膝长谈一觉睡到大清早
他には何も要らない
我不想要任何多余的
無くさないよう 抱えて
只要你我相拥不分开
起きたらまたキスをしよう
明早起来再来个吻吧
Again and again
每天都如此
何より大切なものに
我明白了什么是
気付いているから
最最重要的东西
普通とかそうじゃないとか
不管它普通与否
そんな事に意味はない
都没有什么意义
夢のようだけど
像在梦中一般
夢なんかじゃない世界 此処に
实际却真实存在的世界 就在此
何もかもが暖かくて
一切都那么温暖
僕らの事 包んでくれるんだ
正好容得下你我
繋いだ手と手
手和手相牵之中
二つの体温 感じている
感受互相的提问
好きだよ あなたが
我轻声说我喜欢你
呟く言葉 気付かないふりをしてね
而你假装没有听见
時間が過ぎても変わらないもの
不因时光而改变之物
輝く希望の星
是光辉灿烂希望之星
怖いことも迷うことも
不管是恐惧还是迷失
感じないよ 君といればもう
有你在我全感受不到
大切な場所変わるより増やしていこう
重要之场所 不必改变 去创造吧
形だけじゃない 確かなつがい
我们天生一对 绝非虚有其表
揺るがないこの愛
我们之间的爱 不动摇
離れたくない 離したくない
不想离开你 不愿你离开
気持ち 募り
心情更浓郁
溢れた涙 指でなぞり
手指轻拭眼泪
あなたが言ってくれた そんな
从你口中说出的话 如此感人肺腑
特別だけど特別じゃない
特别却不特别的
言葉二つ
这两句话
ただいま、それとおかえりを
一是“我回来了” 二是“欢迎回家”
言える毎日が幸せなんだ
有这两句话 每天都幸福
繋がる心
心连着心
気持ち溢れて歩いてく
欢喜洋溢 一同走着
ひかり差すひなたへ
若向阳光来处
手を伸ばしたら
一同把手伸去
未来はそこにあるよ
此处就是未来

收录专辑

ふたつのことば
发行 日本哥伦比亚
发行地区 日本
发行日期 2024年5月15日
商品编号 COZA-2093/4 (Type-A)
COCA-18207 (Type-B)
专辑类型 单曲
  • 收录了动画《我回来了,欢迎回家》的片头曲及对应的伴奏。
  • Type-A的DVD收录了歌曲《ふたつのことば》的MV和花絮。
曲目列表
曲序 曲目
1. ふたつのことば
2. Dream Journey
3. ふたつのことば(Instrumental)
4. Dream Journey(Instrumental)