兩個匹諾曹
跳至導覽
跳至搜尋
ふたりピノキオ | ||||
演唱 | 𝒉𝒂𝒓𝕞𝕠𝕖 | |||
作詞 | 中村彼方 | |||
作曲 | Tomggg、KiWi | |||
編曲 | Tomggg、KiWi | |||
發行 | PONY CANYON | |||
《ふたりピノキオ》收錄曲 | ||||
|
《ふたりピノキオ》是動畫《繼母的拖油瓶是我的前女友》的片尾曲,由𝒉𝒂𝒓𝕞𝕠𝕖(岩田陽葵、小泉萌香)演唱。
歌曲
- AppleMusic
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつかいい子になれるといいな
要是有一天能當個好孩子就好了
星に願いを SUGAR SUGAR SUGAR
對著星星許願 SUGAR SUGAR SUGAR
男の子 まばたきをした
男孩 對女孩眨眨眼
女の子 お鼻がくすぐったい
女孩 鼻子有點點癢
(些細なウソを重ねて)
(彼此交疊小小的謊言)
だけど神サマは見ているわ
但是神明大人可全都看見了
(キライ キライ キライって)
(討厭 討厭 討厭你)
毛布の中で泣いてるの
捂著毛毯偷偷在哭泣
(言い聞かせるのはナゼなの?)
(為什麼會聽到這種話?)
ふたり同罪★
兩人同罪★
一緒のオリに閉じ込めてね
關在同一間牢房中
はじめてなの こんなこと
這樣子的事 還是第一次
心コントロール できそ?
能不能控制住 自己的內心?
ただ 少し(少し)少し
我只想 稍微(稍微)稍微
カワイクなりたい
變得可愛一些
はじめから ズレたまま
我們打一開始 就存在著分歧
取り返しはつかないかな?
再想挽救已經不可能了嗎?
もう ゼンブ ゼンブ
唉 所有的 一切
ねえ 遅いかな これじゃ
難道 已經 太遲了嗎
ホンネから○( )っとズレて
內心裡希望你會接受
キミからの×( )を求めてる
實際卻希望你會拒絕
(思いっきり叱ってほしい)
(希望你狠狠地罵我)
だけどキライにはならないで
但是不要就這麼討厭我
(あまい あまい あまいなあ)
(真甜蜜 真甜蜜 真甜蜜啊)
誰かをスキにならないで
不要喜歡上另外一個人
(好都合?自己中?知ってる)
(萬事順心?自我中心?我知道)
キミも大概★
你大概★
言ってることと やってることが
也是那種言出必行的人吧
いつかいい子に なれるはず きっと
總有一天 我一定會是個好孩子
(いつかいい子に きっと)
(總有一天 我會是好孩子)
間違えてばっかり シクシクシク(T_T) sorry
一直都在犯錯 嗚嗚嗚(T_T) sorry
(間違えて シクシク (T_T) sorry)
(一直犯錯 嗚嗚(T_T) sorry)
いつかいい子に なれるはず きっと
總有一天 我一定會是個好孩子
(いつかいい子に きっと)
(總有一天 我會是好孩子)
間違えてばっかり シクシクシク(T_T) sorry
一直都在犯錯 嗚嗚嗚(T_T) sorry
(間違えて シクシク(T_T) sorry)
(一直犯錯 嗚嗚(T_T) sorry)
生きてるみたい 心
心似乎在散發著活力
カラダを置いて逃げていく
它即將飛出身體之外而逃脫
もう 少し(少し)少し
我要是 稍微(稍微)稍微
カワイクなったら……
變得再可愛一點……
「ウソつきなの キミには」
「之前我對你 一直都在說謊」
これが私の精一杯
這就是我竭盡全力的真心話
今 ほら ほら
現在 來吧 來吧
深読みしていいんだよ
不管你怎麼解讀都沒問題
いつかいい子になれるといいな
要是有一天能當個好孩子就好了
星に願いを SUGAR SUGAR SUGAR
對著星星許願 SUGAR SUGAR SUGAR
|
|