置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不正解恐怖主義

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


不正解恐怖主義.jpg
歌曲名稱
レイワイテロリズム
不正解恐怖主義
靈魂歪斜恐怖主義
令和恐怖主義
於2013年6月13日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
じっぷす(Zips)
連結
Nicovideo  YouTube 
「正当な罪は未来を見出す」
「正義的罪發現未來」
——副標題

レイワイテロリズムじっぷす(Zips)於2013年6月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。是ヘイセイプロジェクト的系列曲目,同時也收錄於專輯ヘイセイプロジェクト -ホワイトノイズ-中。

歌曲講述了關於神秘組織ドミナントDominant的一員,少年トキ的故事。

本曲標題中的レイワイ本為原作者自造詞,寫作漢字為霊歪,亦在歌詞中出現。但在日本新年號令和發布後,該自造詞的前三個假名被發現剛好和新年號重合。因此本曲在niconico也被打上了「ニコニコ予言者」(niconico預言者)的標籤。

Music じっぷす
Movie Not-116
Illustration AREN
Mix&Mastering かいりきベア
Encode kenji
Song GUMI

平成project里的令和恐怖主義

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Kiyasi_Cathy

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

レイワイテロリズム
不正解恐怖主義
116の意味不が 途絶えて悶えて
116之意味不明 中途斷絕 苦惱煩悶
価値観ライフに 手のひら返して故意なの?
價值觀 命運之手掌是故意 反擊的吧?
嫌々なんてったって絶対 事故死だ 自己視だ
因為不情願所以絕對 將事故死亡看成自己
記億の層へ乗り出して
從記憶層中飛出
孤独な戦士は全身武装 紙ペラ人生 大工作
孤獨的戰士全身武裝 紙張般的人生 大工作
コアぶち抜いても洗脳期待 NOと誘え
雖將核心全部根除 期待洗腦 NO與勸誘
こんな時代に餌撒いたって 乞食も飢えて
在這樣的時代撒下誘餌 也渴望捕食
僕が歴史の賭け札
我是歷史的招牌
みんなサイバーテロ始まっちゃって 逃げ出して
大家開始網絡犯罪吧 逃出去吧
正義のヒーローになりたくても なれなくて
雖願成為正義的英雄 但是做不到啊
きっと霊歪 ずっと吐き出しちゃって 「結んで開いて」
靈魂始終歪斜 要吐出來似的 「一起打開吧」
問い掛けを見つめた
發現了問題
否諾な図体無茶して 砕けて喰われて
應允與否的身軀粗暴行動 弄碎 吞下
殺人ナイフで見逸れた人質 バラして 
殺人knife 未注意到的 人質碎裂
渋々なんてったって絶対 無価値だ 夢徒歩だ
因為不情願所以絕對 徒步於無價值的夢境
記録の層へ駆け出して
從記憶層中奔行而出
泣き虫天使は前人未到 イカサマ判定 大前提
愛哭的天使 無人涉足 冒牌的判斷 大前提
追い風吹いても精神不況 YESと嗤え
順風儘管吹著 精神不況 YES與嗤笑
こんな世界に夢を見たって 何にも無くて
在這樣的世界看見的夢 什麼都沒有
僕が無敵の切り札
我是無敵的王牌
みんなユーザー対処爆発だって 繰り出して
大家讓應付用戶爆發吧 伸出來吧
第2の英雄になりたくても なれなくて
雖願成為第二個英雄 但是做不到啊
きっとレイワイ もっと苦しんだって 「殺して犯して」
一定是不正確的 更加痛苦吧 「殺掉你侵犯你」
カラクリを仕掛けた
發條人偶開始轉動
こんな未来に嘘ついても かたちは成して
即使在這樣的未來說謊 構成這模樣
降せ地獄の忌み札
墜入地獄的禁忌儀式
みんな一体何が目的だって 這い出して
大家到底為了什麼爬動著
政府のアイドルが本当の悪だ
政府的偶像真是可惡
僕がテロリストって最後の楯 突きまして
我是恐怖分子 架出最後的盾牌
正義のヒーローにならなくたって 許されて
不能成為正義的英雄 故被饒恕
きっとバイバイ ずっと会えなくたって 「平成壊して」
在bye-bye後一定不會相遇吧 「毀掉平成」
裏返しのドミナント
翻轉的Dominant
君モ来ナイカ?
你也沒有來嗎?