置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


全大人一.jpeg
歌曲名称
于2020年12月29日投稿 ,再生数为 3,000+(最终记录)
演唱
デフォ子
P主
全て大人の所為です。
链接
YouTube 

》(又名:I、一或1)是全て大人の所為です。于2020年12月29日投稿至YouTubeUTAU歌曲,由デフォ子演唱。目前因作者删号而删除。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:傓偄偮榋堦屲

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

割れたレコードを掛け、
播放起有裂痕的唱片,
耳を澄ませば、
倘若我侧耳倾听:
ノイズに塗れた時間軸の、
在聒噪满布的时间轴,
表舞台で呟く、
的舞台上嘟哝着,
似つかない鸚鵡の囀り、
的是不相称的鹦鹉的啼啭,
脳が拗れてきました。
将这大脑别扭着。
のべつ幕の無い声に、
这没完没了的声音,
指を滑らせて、
让我手指滑了一下。
羽根の折れた音符玉は、
符杆被折断的符头,
唄を忘れるでしょう。
是会忘记了歌唱吧。
味の無いガムベースの様に、
如同已经无味的口香糖,
使い捨てられてゆく、
用完即刻被丢弃,
それは宛らスラム街、
那正是如同一条贫民街,
やけに冷え込むのです。
寒风刺骨冷入体。
間違った色眼鏡が、
分辨错误的有色眼镜,
実に恐ろしくて、
着实是让人非常害怕,
不意に目元を覆う様に、
似乎是为了不经意蒙起眼睛,
濡れ手がわたしを包み込んで、
而用一双湿手整个将我蒙住,
積み上げた奇麗な音に、
堆积起来的美妙声音,
冷や汗をかくのでした。
让我背后陡生出冷汗。
一部が黒く塗り潰された、
一部分被涂成黑色,
清澄な喃語、
清澈地在喃喃自语,
耳を大きく見開いて、
把耳朵张得大大的,
神経毒を吞むのです。
咽下去了神经毒药。
味覚神経が目眩する、
味觉神经头晕目眩,
酸い魚の様に、
就如变酸变质的鱼,
それは宛らスラム街、
那正是如同一条贫民街,
全て大人の所為です。
全都是大人的所作所为。
化学薬品の川の様に、
就如同化学药品的河流,
虐げられてゆく、
被摧残而最终迎来结束,
黎明の空が目を焦がした、
黎明的天徒将这眼焦急,
全て大人の所為です。
全都是大人的所作所为。
味の無いガムベースの様に、
如同已经无味的口香糖,
使い捨てられてゆく、
用完即刻被丢弃,
それは宛らスラム街、
那正是如同一条贫民街,
全て████の所為です。
全都是████​的所作所为。
数合わせの為だけに、
只是为了计数“无误”,
身を溶かしたのか。
才把自己融化了吗?

注释与外部链接