置顶公告:【置顶】关于全面恢复萌娘百科编辑功能的公告 | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

+ID

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


+ID.jpg
Illustration by AO
歌曲名稱
+ID
於2011年11月11日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
無力P
連結
Nicovideo 
「全部 自分」
「全部 自己」
——無力P投稿文

+ID》是無力P於2011年11月11日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由巡音流歌演唱。

這首歌被收錄進THE VOC@LOiD M@STER 18的專輯HUMAN

本曲的純音樂版本見piapro

歌曲

作曲 無力P
作詞 AO
PV AO
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Chizu[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「泣き止まないの?」
「哭泣無法停止嗎?」
夢の中 同じ影
在夢中 也有身影 
君の様に笑えない
像你一樣沒有笑容
「目を閉じていいよ いつでも。」
「閉上眼睛就好了 不論何時。」
しゃがみ込む
蹲下身軀
五月蠅うるさい声に
討人厭的聲音
耳を 塞いだ
將耳朵 堵上了
無意識に望んで創った 人形
在無意識的憧憬中創造的 人偶
問いかけたなら 別々の答え?
若是去問 會有各自的回答嗎?
「貴方は誰?」
「你是誰?」
明滅続く 2つの 色彩
不斷閃爍的 兩種 色彩
淡い光を
微弱光輝
「君になりたい」と
說着「想要成為你」
真夜中に 踏み出した 両足
深夜中 邁出步伐的 雙腳
この先の 遥か 遠くの果てまで
直到這前方 遙遠的盡頭為止
「限界まで。」
「直到極限」
「崩れ落ちたら 私の右手を
「如果崩落的話 我的右手 
きっと 差し出すよ。」
 一定 會向你伸出。」
今 そっと 目を開ける
而如今 悄悄地 睜開雙眼
守る様に 重ねていたのは偽物?
如同守護一樣 重疊在上的是虛假之物嗎?
問いかけたとしても それは きっと
就算不停追問 回答也 一定是
「同じなんでしょう?」
「明明是一樣的吧?」
明滅続く 2つの 色彩
不斷閃爍的 兩種 色彩
辿る光は
追溯之光
今も 同じ軌跡だけ 描く
現在也 只是描摹着 相同的軌跡

註釋

  1. 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki