Strangers
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Tokichi |
歌曲名稱 |
Strangers |
2012年7月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至youtube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Heavenz-P(ヘブンズP) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《Strangers》是Heavenz-P於2012年7月9日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲。
在魔法未來2016作為第四曲登場。
收錄於初音未來 -歌姬計畫- X。
歌曲
原曲
寬屏模式顯示視頻
歌姬計畫X中的PV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Music by Heavenz
翻譯:kyroslee[1]
不安ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は
只得不安的走在前方 假若好不容易才走到的街道
気付けば反発ばっか それ必要なんですか?
注意到稚嫰的我就只會將我排斥 那是必要的嗎?
囲われた世界だった 僕が自由と定義していたとこは
被圍了起來的世界 我將之定義為「自由」的地方
やっぱり飛び出したって 怖いもんだ
果然走出那裏 是可怕的事呀
Strangers
Strangers
画面の奥 カウンターな僕らに
畫面的深處 對反抗的我們提出
不快極まりない クエスチョン
極之令人不快的 問題
Strangers
Strangers
わだかまりは「ダウト!」 そう叫んだんだ
心存疑惑的人會「有問題!」 的那樣呼喊著
その声で
以那個聲音
気付いてたんだ 本質も本来も
察覺到了的 本質和本來也
分かってたんだ もうずっと前から
從很久以前就已經 理解到了
“誰かの為” 自分の為だ
「為了誰」 是為了自己
それでも 貴方は 貴方は 貴方だけは
儘管如此 你卻 你卻 唯獨你卻
期待ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は
只得期待的走在前方 稚嫰的我好不容易才走到的街道
表面をスケートするだけで 言葉はリフレクション
我卻只在表面溜動 說話因而給反射了
着飾るだけ着飾って 見られたいのはホントは中身なんだ
儘可能的盛裝打扮 其實想要被看到的是內在呀
それでも浸透してる 怖いくらい
儘管如此這樣的風氣卻散佈四周 那麼的可怕
Strangers
Strangers
依然アウトサイダーな 僕らは
依然是局外人的 我們
時にラジカルに 吠えてんだ
時而激進的 咆哮著
Strangers
Strangers
聞かせてよ僕に 本当の意思をさ
告訴我 真正的意思吧
その声で
以那個聲音
塞いでたんだ この瞼を
緊閉著的 這雙眼簾
救われたんだ 与えるはずが
明明應該對其 給予救贖的
孤独の中 笑われても
儘管在孤獨之中 被取笑也好
届いた 貴方に 貴方に 貴方にはさ
到達了 你身邊 你身邊 你的身邊呀
誰かが 誰かが ってしがみ付いてたんだろう
某個人 某個人 緊緊的抱住了我對吧
包み込む声も雑音で 何も聴き取れないまま
因為包含其中的聲音和雜音 所以仍是什麼都聽不到
貴方が 貴方が そこには居てくれたんだろう
你就在 你就在 就在那裏伴著我的對吧
例えば迷子のような 僕らは
就例如像個迷路的小孩的 我們
独りきりじゃなかった
並不是孤單一人的
Project DIVA中模組
在《初音未來 -歌姬計畫- X》中,《Strangers》一曲的演奏形象為初音未來(silent),設計者為ときさ。
|