珠寶三稜鏡
(重新導向自Jewelry Prhythm)
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 反町反 |
歌曲名稱 |
Jewelry Prhythm 珠寶三稜鏡 |
於2017年10月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2018年11月25日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
いるかアイス |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《Jewelry Prhythm》是いるかアイス於2017年10月27日投稿至niconico和YouTube,於2018年11月25日投稿至bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《Prhythmatic》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:えこ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君からもらった道に光が射す
從你那邊獲得的路撒下光芒
まだいつかの願いを連れて
還是帶著某一天的願望前行
その手を忘れないために握って居てよ
為了別忘記那隻手而緊握著
きっと誰の目にも見えない だから
在別人的雙眼中一定看不見 所以
夜の静かな空気の中僕ら空の宝石を数え祈った
夜裡寂靜的空氣中我們數著空中的寶石並祈禱
君が辿る全ての 景色を見たいから
想看到你所到達的 所有的景色
反射するプリズム どうか映ってくれるかな
反射的三稜鏡 能不能也照耀我呢
未来に託した夢に架かる橋は
在寄託未來的夢之上所架設的橋
今歩んだ旅路で追い越し
超越了至今所走過的旅途
戻らない過去の分岐点は無数に分かれ
回不去的過去的分歧點分成無數個
ただひとつを選んできたから
僅選擇了其中一個走到這裡
朝の透明な光 キラキラ散らばらる宝石と重ね見ていた
早晨的透明光芒 和閃閃發光分散的寶石重疊在一起欣賞
君を繋ぐ全ての 魔法をかけるから
我會施加 連結你的一切的魔法
七色のプリズム どうか続いてくれるかな
七彩的三稜鏡 能不能持續閃耀呢
世界が占った未来も描き変えて
改寫這世界占卜後的未來
君が辿る全ての 景色を見たいから
想看到你所到達的 所有的景色
反射するプリズム どうか映ってくれるかな
反射的三稜鏡 能不能也照耀我呢
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。