置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Hello/How are you

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:Vocaloid hello how are you.jpg
Illustrate by 水玉子
歌曲名稱
ハロ/ハワユ
於2010年07月20日投稿至niconico,再生數為 --
於2011年12月14日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來SOFT
P主
ナノウ
連結
Nicovideo  YouTube 

ハロ/ハワユ》是ナノウ於2010年07月20日投稿至niconico、2011年12月14日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創作品。

歌曲中圖片,畫師水玉子繪製

合輯的小冊子中寫著是「無能之人的歌」
無能之人的歌呢

「活著時候的薪水」什麼的,誰都不會支付呢…就是的感覺。
——ナノウ

此曲有不少翻唱的版本,其中鹿乃的版本最出名(比原曲的再生還多)。

歌曲

原曲:
寬屏模式顯示視頻

鹿乃翻唱版本:
寬屏模式顯示視頻

歌詞

ハロ/ハワユ

作詞:ナノウ
作曲:ナノウ
編曲:ナノウ
唄:初音ミクAppend(SOFT)

翻譯:sink

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ハロ
Hello
まどけて ちいさくつぶやいた
打開窗戶 輕聲低語
ハワユ
How are you?
だれもいない 部屋へや一人ひとり
誰也不在的 房間裡獨自一人
モーニン
Morning
あさたよ 土砂どしゃりのあさ
早晨來臨了 下著傾盆大雨
ティクタク
ticktock
わたしのネジを だれいて
誰來轉緊 我的發條
ハロ
Hello
むかしのアニメに そんなのいたっけな
以前的動畫裡 好像有這個人物
ハワユ
How are you?
うらやましいな みんなあいされて
真是羨慕 能被大家喜愛著
スリーピン
Sleeping
馬鹿ばかことってないで 支度したくをしなくちゃ
不要說傻話了 不快點準備不行
クライン
Crying
なみだあとかくため
因為要掩飾淚痕
もう口癖くちぐせになった「まぁいっか」
已經變成口頭禪的「算了。」
昨日きのう言葉ことばがふとあたまよぎ
思緒忽然想起昨天說過的話
「もうきみには全然ぜんぜん期待きたいしてないから」
「已經完全不對你有所期待了。」
そりゃまぁわたしだって
就連我
自分じぶん期待きたいなどしてないけれど
也不對自己期待些什麼
アレは一体いったいどういうつもりですか
說那句話到底是在想什麼呢?
喉元のどもとまでかかった言葉ことば
聲音已來到喉嚨的話語
くちをついてたのはうそ
說出來的是謊言
こうして今日きょうわたし貴重きちょう
這樣子 今天的我也是
言葉ことば浪費ろうひしてきてゆく
浪費了重要的言詞活了下來
何故なぜかくしてしまうのですか
為什麼要隱藏自我呢?
わらわれるのがこわいのですか
是害怕被嘲笑嗎?
だれにもいたくないのですか
不想見到任何人是嗎?
それ本当ほんとうですか
那又是真心的嗎?
曖昧あいまいといううみおぼれて
沉溺在名為曖昧的海里
いき出来できないほどくるしいの
宛如無法呼吸般地痛苦
すここえきたくなりました
有點想聽聽你的聲音
本当ほんとうよわいな
我真的很懦弱呢
一向いっこうすすまない支度したく途中とちゅう
完全沒有進展的準備的中途
朦朧もうろうとしたあたまおも
迷糊的思緒里想到了
「もう理由りゆうけてやすんでしまおうかな」
「編造個理由休息吧?」
いやいやかってますって
不、不 我明白的
なんとなくってみただけだよ
只是隨口說說看而已哦
かってるからおこらないでよ
我自己也知道 所以別生氣嘛
しあわせだろうと 不幸ふしあわせだろうと
幸福 亦或不幸
平等びょうどう残酷ざんこく朝日あさひのぼ
平等的 殘酷地 旭日依舊東升
きていくだけで 精一杯せいいっぱいわたし
對光是活下去就竭盡全力的我
これ以上いじょう なにのぞむというの
還能更期望些什麼呢?
何故なぜにしてしまうのですか
為什麼會在意起來了呢?
本当ほんとあいされたいのですか
其實是想被愛著嗎?
そのはなしたのはだれですか
放開手的又是誰呢?
いてますか
察覺到了嗎?
人生じんせいにタイムカードがあるなら
倘若人生要打卡下班的話
わりの時間じかん何時いつなんだろう
下班的時間是何時呢?
わたしきたぶん給料きゅうりょう
而我活著時的薪水
だれはらうんですか
又是誰會支付?
サンキュー
Thank you.
ありがとうっていたいの
想要說謝謝你
サンキュー
Thank you.
ありがとうっていたいよ
想要說謝謝你
サンキュー
Thank you.
一度いちどだけでもいから
就算一次也好
こころそこから おおきしながら
想要打從心底放聲哭泣
ありがとうっていたいの
一面對你說聲謝謝
何故なぜかくしてしまうのですか
為什麼要隱藏自我呢?
本当ほんといてしいのですか
其實是想要有人問起嗎?
絶対ぜったいわらったりしないから
絕對不會嘲笑妳的
はなしてみませんか
要不要說說看呢?
くちひらかなければからない
不說出口的話就不會明了
おもってるだけではつたわらない
空想是無法傳達的
なんて面倒めんどくさいものでしょう
就是這麼麻煩呢
人間にんげんというのは
名為人類的生物
ハロ ハワユ
Hello, How are you?
あなたに ハロ ハワユ
對你說 Hello, How are you?