置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

顽皮透顶的盖珥

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 资料欠缺
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
Emoji u1f62d.svg
此作品已绝版。
顽皮透顶的盖珥
1978版
顽皮透顶的盖珥 泰版封面.jpeg
中文版
顽皮透顶的盖珥 封面.jpeg
1997版
21EBA361-FEB0-4D24-B7CC-6562FB5ABEEE.jpeg
2014版
74AEB207-B601-4DAC-95A7-2DD8E116CBD4.jpeg
原名 แก้วจอมแก่น
常用译名 顽皮透顶的盖珥
作者 菀盖珥(诗琳通公主)
插画 咪尔(初版)
地区 泰国
出版社 Thailand 南美出版社
China 少年儿童出版社
发表期间 1978年
连载状态 已完结(中文版已绝版)
下一部作品 淘气过人的盖珥

顽皮透顶的盖珥》(泰语:แก้วจอมแก่น,英语:Kaew the Playful,法语:Kaew la joyeuse)是由菀盖珥(即诗琳通公主)创作的一部儿童小说。

原作介绍

菀盖珥(2006年)

《顽皮透顶的盖珥》是一部泰国的儿童文学作品,作者是菀盖珥(แว่นแก้ว),插图由咪尔(เหมียว)担当。1978年于泰国首次出版。该作的续作是《淘气过人的盖珥》。

1983年,该书在中国有引进出版,共124页,为《外国儿童文学丛书》的其中一部作品。译者为郭宣颖和张砚秋。可惜现已绝版,只能在一些旧书拍卖网站上找到,价格几十到几百不等

除中文外,后来泰国南美出版社还将其翻译成了英文和法文版本。

1997年和2014年,分别出版了新版,但封面和插图画风和初版完全不同

剧情简介

资料好少……

《顽皮透顶的盖珥》改编自作者小时候的亲身经历。故事中的主角是盖珥和她的朋友们,偶尔会有更多角色出现在热闹的气氛中。

小说目录

  • 诗琳通公主为中译本写的前言
  • 闪光美妙的画卷(陈伯吹)
  • 原书前言(涅德亚·马萨维素)
  1. 诱捕虾姑
  2. 祸害之树
  3. 责任感
  4. 挖掘财宝
  5. 雨夜
  6. 月蚀
  7. 唉!肚子真疼
  8. 职业训练
  9. 不听话的厨师
  10. 盖珥和给恩
  11. 卓越的音乐家
  12. 请鬼神
  13. 养鱼
  14. 摘荷花
  15. 战争游戏
  16. 一流科学家
  17. 蘑菇的故事
  18. 写诗
  19. 爱友
  20. 季候风吹来时
  21. 奇异的野兽
  22. 老公公鬼[1]

作者的话

中国小朋友们,

我是泰国人,我和父母生活在一起,我有哥哥、姐姐和妹妹,还有亲戚、老师和同学。我的父母都在工作。在我小的时候,我们兄妹几人和同学们每天都去上学,放学回家就做功课,还帮助父母做些事情。在家里或在学校里,我们喜欢一起玩,生活得很愉快,值得回味,我每天都能学到些新的东西。父母总是教导我们,要勤奋学习,长大后要为国家的建设而工作,使自己成为一个有益于他人的人。
现在,我已经长大了,生活的视野更广阔了。我曾访问过中国,认识了好些中国朋友。我很高兴有人将我向泰国小朋友讲述的儿童时代的生活故事译成中文,使中国儿童也能够了解泰国小朋友,让我们两国的友谊代代相传。
致以亲切的祝愿。

主要角色

盖珥

故事主角,双马尾。其原型为作者自己。

凯姐

盖珥的姐姐,戴着红框眼镜

蕾妹

盖珥的妹妹。

衍生作品

动画版海报

动画版

该作品曾于2004年(大概)翻拍成动画版,为22集3D动画作品。每集长度约5~7分钟。

真人版

泰国第5电视台曾于1997年播放该作品改编的电视剧,皆为真人扮演。[2]

宽屏模式显示视频


注释与外部链接

Wikipedia-logo-v2.svg
维基百科
提示您
  1. 根据孔夫子旧书网拍摄书上照片
  2. ละครไทยในความทรงจำ " ละคร แก้วจอมแก่น " ปี2540 ใครทันบ้างเอ๋ย...
  3. 朝鲜绝大多数动画作品都是由SEK工作室制作或参与制作的,本模板仅列入不是由SEK工作室制作的朝鲜动画