雪中向日葵
跳至導覽
跳至搜尋
一 つ息 を吸 って( )また消 えてゆく音 ( )麻酔 に頼 って 時計 は回 って( )気 づけばほら( )何 が苦 しくたって( )何 が悲 しくたって( )言 いたかったことは何 だった( )君 を知 らぬ街 を歩 いた( )吐 き出 す間 もなく流 れ去 ってゆく( )街灯 の下 虫 の死骸 を見 た( )何 が僕 はしたい( )穴 だらけの解 ( )古 くなった思 いは( )薄 れど痛 みを残 し( )出 どころは曖昧 だ( )ただ重 いや( )最低 な記憶 と蓋 を綴 じた 僕 ら( )風 が吹 いて空 は遠 くこのまま( )「消 えちゃえばいいわ」って( )一緒 に口 ずさんでみた( )名 も忘 れた( )流行 りの歌 何 を思 うか( )背 を向 けた月 へ飛 べ そのまま( )そう これはただの心音 ( )誰 も知 らない心象 に酔 って( )時間 ばかり過 ぎた 夏 は遠 く( )残 ったのは少 し老 いた体 ( )空 いた穴 に焼 き直 した( )青 ばかりが煌 めいて( )たったそれだけ( )言 いたかったことは何 だった( )嫌 に喉 ばかり乾 いた( )吐 き出 す間 もなく流 れ去 った( )一 つずつを拾 いに行 こうか( )口 に出 した( )「最低 な記憶 」と目蓋 閉 じた( )閉 じた( )風 が吹 いて空 は遠 く( )ああ、僕 はどこか止 まったまま( )知 らない君 を識 るのが怖 いのだ( )とうに枯 れたひまわりに( )恋 をしている( )恋 をしている( )雪 だ( )
illustration by 津島ソラ |
歌曲名稱 |
雪にひまわり 雪中向日葵 |
於2021年10月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同年10月22日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
Fukase |
P主 |
でるた(Δ) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《雪にひまわり》是でるた(Δ)於2021年10月15日投稿至niconico、同年10月22日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由Fukase演唱。
本曲為Δ的第15作,參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動,並成為TOP100中的第13名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作詞 作曲 |
でるた |
插圖 動畫 |
津島ソラ |
工程 | ろーまじん |
設計 | みんな |
吉他 | saikawa |
演唱 | Fukase |
[ 關閉羅馬字顯示羅馬字 ] |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
吸了一口氣
又消失了的聲音
依賴著麻醉 轉動著時鐘
回過神來 你看
無論有何痛苦
無論有何悲傷
仍想說的什麼?
走在不知曉你的街道上?
傾吐出轉瞬又流逝而去
在街燈下 看到死去蟲骸
我想做什麼呢
空洞的回答
陳舊的回憶
殘留的微痛
出處也曖昧不清
只是沉重啊
將最糟糕的記憶縫上蓋子的我們啊
隨風飄散 在空中越來越遠 就這樣
「消失了就好了」
一起哼唱著
連名字都忘卻的
流行歌曲 到底在想什麼
背對著飛向明月 就這樣吧
是啊,這只是心聲
沉醉在無人知曉的心象中
時間就這樣消逝 夏天也在遠逝
剩下的稍有殘衰的身軀
只有空洞上又燃起的
那藍色在閃爍?
僅此而已
想說的話到底是什麼
喉嚨異常地乾渴
傾吐出轉瞬又流逝而去
去一個個拾取吧
說出來了
閉上眼睛說是「最差勁的記憶」
閉上了
隨風飄散 在空中越來越遠
啊啊、我佇立在何處
害怕認識到不熟知的你
早已枯萎的向日葵
正在戀愛
正在戀愛
下雪了
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。