置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

闪耀之吻

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
闪耀之吻
向日葵的教会与长长的暑假VocalCD.jpg
演唱 はな
作词 藤仓绚一
作曲 松本文纪
编曲 松本文纪
收录专辑
向日葵の教会と長い夏休み ヴォーカルCD

闪耀之吻》(日语:キスキラリ)是游戏《向日葵的教会与长长的暑假》中金刚石线的片尾曲,由はな演唱,收录于专辑《向日葵の教会と長い夏休み ヴォーカルCD》中。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あいたいとおもうときは そばにいるのでしょう?
感到想要见你的时候,你就会在我身边吧?
ゆっくりとだきよせるの まっくろいシィルエット
缓缓地将我搂过,像剪影一样满身漆黑
かわされたやくそくより ふれるこのくちびるに
依你我交换的约定,触碰这片嘴唇
わたしへのあなたからの おもいのダイヤモンド
由你交予我的,思慕凝作的金刚石
ガラスのつばさより ありのままでのあなたがいいの
比起肩负玻璃羽翼,还是原原本本的你要更好
かわすくちづけだけ このこころをはなさない
仅是唇吻交触,便无法将两心分离
キラキラリ ふわふわり あなたがだきよせ そらにかがやく
闪闪耀耀,飘飘摇摇,你将我搂过去,天际光辉夺目
くらくらり キラキラリ かわしたくちづけ ゆめがさめない
恍恍惚惚,闪闪耀耀,唇吻交合相触,这梦不会结束
まなつのよ そらをみては いつもなまえをよぶ
盛夏夜里,你抬头仰望,如常呼唤我的名字
さっそうとまいおりるの まっしろいジュリエット
飒爽地从天飘落,如朱丽叶般一袭纯白
さらわれるはなよめより さらうそのくちびるを
自被你掳去的新娘,夺取那片嘴唇
あなたへのわたしからの おもいはダイヤモンド
由我传向你的,思慕就好似金刚石
ガラスのヒールよりも おもうままでのわたしがいいの
较之立于玻璃鞋跟,还是随心所欲的我要更好
キスをもとめるたび このこどうがとまらない
每次索求接吻,都难以使心跳抑住
ひらひらり ふわふわり あなたをおもうと そらもとべるわ
翩翩跹跹,飘飘摇摇,只要一想到你,便能飞向空中
ふわふわり ひらひらり わたしをよぶこえ あなたのもとへ
飘飘摇摇,翩翩跹跹,呼唤我的声音,行至你的身旁
キラキラリ ふわふわり あなたがだきよせ そらにかがやく
闪闪耀耀,飘飘摇摇,你将我搂过去,天际光辉夺目
くらくらり キラキラリ かわしたくちづけ ゆめがさめない
恍恍惚惚,闪闪耀耀,唇吻交合相触,这梦不会结束[1]

专辑信息

向日葵的教会与长长的暑假 Vocal CD
向日葵的教会与长长的暑假VocalCD.jpg
原名 向日葵の教会と長い夏休み ヴォーカルCD
出品
发行
发行地区 日本
发行日期 2013年5月30日
商品编号 MAKURA-850-V
专辑类型 原声带
向日葵の教会と長い夏休み ヴォーカルCD
全碟作曲:松本文纪 全碟编曲:松本文纪 全碟监制: 
曲序 曲目 作词演唱
1. コトバラ 藤仓绚一はな
2. キスキラリ 藤仓绚一はな
3. 希望の前で待ち合わせ 藤仓绚一はな
4. さくらとことり 藤仓绚一&绀野アスタはな
5. コトバラ -instrumental-
6. キスキラリ -instrumental-
7. 希望の前で待ち合わせ -instrumental-
8. さくらとことり -instrumental-

注释及外部链接

  1. 翻译来自萌百用户桜野ムスブ