猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
“ |
襯衫的價格為九鎊十五便士。 |
” |
——全國高考聽力娘
|
本義簡介
襯衫的價格為九鎊十五便士是出自全國高考聽力娘進行試音的一段原文,由於每年高考都會採用這段原文作為例題,因此「襯衫的價格為九鎊十五便士」成為梗而走紅。
原文
你將聽到以下內容:
-Excuse me? Can you tell me how much the shirt is?
-Yes, it's nine fifteen.
你將有五秒鐘的時間將正確答案標在試卷上,襯衫的價格為九鎊十五便士,所以你選擇C項,並將其標在試卷上。現在你有五秒鐘的時間閱讀第一小題的有關內容。
用法
該成句常見於高考英語的相關內容中。
此外,也有衍生用法。如某些視頻裡出現的英語念白中,發音純正地道,不禁會讓人想起高考英語聽力的發音,於是人們便會使用此成句來評價其發音。
相關
- 由於漢語讀音均為「bàng」,英語原文均為「pound」,再加上輸入法大數據問題,導致大部分情況下電腦打出來的都是錯誤的「九磅十五便士」而不是正確的「九鎊十五便士」(包括手寫也同樣犯這種錯誤)。
雖然「磅」和「鎊」都是計量單位,但「磅」是重量單位,「鎊」才是貨幣單位。
類似成句/迷因
在其他考試中,也有其他一些出於試音等原因反覆播放的音頻,有的也如出一轍地成為了迷因。
- Hello. International Friends Club. Can I help you?
- 全國高考聽力試音。來自於2009年湖南高考聽力。
全文 |
現在是聽力試音時間。
M: Hello. International Friends Club. Can I help you?
W: Oh, hello. I read about your club in the paper today and thought I'd phone to find out a bit more.
M. Yes, certainly, well, we' re a sort of social club for people from different countries. It's quite a new club -- we have about 50 members at the moment, but we're growing all the time.
W. That sounds interesting. I'm British actually, and I came to Washington about three months ago. I'm looking for ways to meet people. Er, what kinds of events do you organize?
M: Well, we have social get-togethers, and sports events, and we also have language evenings.
W: Could you tell me something about the language evenings?
M: Yes, Every day except Thursday we have a language evening. People can come and practice their languages, you know, over a drink or something. We have different languages on different evenings. Monday -- Spanish; Tuesday -- Italian; Wednesday --German; and Friday -- French. On Thursday, we usually have a meal in a restaurant for anyone who wants to come.
W: Well, that sounds great. I really need to practice my French.
M: OK, well, if you can just give me your name and address, I' ll send you the form. and some more information. If you join now you can have the first month free.
試音到此結束。
|
- 該男士想閱讀的是報紙,所以正確選項為A。
- 高考北京卷的英語聽力例題,適用於北京考生。
全文 |
第一節:
聽下面5段對話。每段對話後有一道小題,從每題所給的A、B、C三個選項中選出最佳選項。聽完每段對話後,你將有10秒鐘的時間來回答有關小題和閱讀下一小題。每段對話你將聽一遍。
例如:現在你有5秒鐘的時間看試卷上的例題。
例:What is the man going to read?
A. A newspaper. B. A magazine. C. A book.
答案是A。
你將聽到以下內容:
M: Can I read your newspaper, Jane?
W: Didn’t you bring your book with you?
M: Yes, but it was not very interesting.
W: OK, here you are. I’ll read the magazine.
你將有5秒鐘的時間作答。該男士想閱讀的是報紙,所以正確選項為A。
現在你有5秒鐘的時間閱讀第一小題的有關內容。
(嘀)
|
- 生活就像海洋,只有意志堅強的人,才能到達彼岸。
- 本是卡爾·馬克思的名言。近年北上廣中高考英語口語測試音量和麥克風用的例句。
- 「放鬆音樂」
- 高考考場在開考前往往會播放一些「放鬆音樂」,甚至校內平時考試也會效仿。這些音樂對當地考生造成的心理陰影面積自然不亞於「九鎊十五便士」。一些例子[1]如:
- 湖南 《Annie's Wonderland》
- 江蘇 《Perfect Moment》(英語聽力前)
- 四川《One Man's Dream》(2022年改為詹昊晁的《時光》,在2023年又改回來了)
- 天気がいいから、散歩しましょう
- 日本語能力測試(JLPT)中聽力部分的試音的例句。全文如下[2]:
“ |
(ピンポン)
聴解試験を始める前に、音を聞いてください。また、問題用紙を開けないでください。
音がよく聞こえない時は、手を挙げてください。
(男)天気が良いから、散歩しましょう。
(女)天気が良いから、散歩しましょう。
(男)天気が良いから、散歩しましょう。
(女)天気が良いから、散歩しましょう。
(ピンポン)
(叮咚)
開始聽力測試前,請聽播音。但是,請不要翻開試卷。
聲音聽不清時,請舉手。
(男)天氣不錯,那我們去散步吧。
(女)天氣不錯,那我們去散步吧。
(男)天氣不錯,那我們去散步吧。
(女)天氣不錯,那我們去散步吧。
(叮咚)
|
” |
——鼠標懸浮查看翻譯
|
從N5(最低一級)到N1(最高一級)的試音都是這句話,還反覆讀四遍,考生不得不產生深刻的印象,「散步」也成了參加JLPT的代名詞。人稱此句為N1噩夢聽到這句話不是噩夢,只聽懂這句話就真的是噩夢了:天気がいいから、来年しましょう。
- Describe the city you live in.
- 托福考試提供給考生用於耳機和麥克風功能測試,及口語考前熱身的問題。
注釋與外部鏈接