置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

若是某天要為這個瞬間命名

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 SideM > 若是某天要為這個瞬間命名
IM@S SideM M-Mark.svg

萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆We are 315!

萌娘百科偶像大師 SideM旗下頁面正在建設中,歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


若是某天要為這個瞬間命名
いつかこの瞬間に名前をつけるなら
Special CD- 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~.jpg
作詞 松井洋平
作曲 光増ハジメ
編曲 光増ハジメ
演唱 High×Joker
秋山隼人(CV:千葉翔也
冬美旬(CV:永塚拓馬
榊夏來(CV:渡邊紘
伊瀨谷四季(CV:野上翔
若里春名(CV:白井悠介
W
蒼井悠介(CV:菊池勇成
蒼井享介(CV:山谷祥生
收錄專輯 Special CD: 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~

いつかこの瞬間に名前をつけるなら》是動畫《偶像大師 SideM》的特典歌曲。

簡介

收錄於2018年1月24日發布的專輯《Special CD: 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~ 》。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一瞬だなんてね 誰かが言ったって
無論對誰而言 都不過是一瞬間
この瞬間、僕らはここにいるんだ
這一瞬間 我們就在此處
青い日々に傾けた情熱は
傾注於那青澀時日中的熱情
消えてしまうわけじゃないよな
不會就此輕易消散的對吧?
「わかってるさ」
「我們都已明白」
追うほどにガムシャラになっていく
越是追趕越是變得莽撞起來
かけがえない時間なんだね
那便是無可取代的時光吧
何度だってつまづいたっていい
無論多少次反覆跌倒
心で感じてるんだよ
都用心品味酸甜苦辣
1分1秒…特別だっていうことを
一分一秒都無可比擬
そう、いつかこの瞬間に
果然,若是某天
名前をつけるなら…なんて呼ぶ?とか
要為這個瞬間命名的話…應該叫作什麼呢
まだ、そんなこと知らないでいい
這樣的問題還是忘掉它吧
その真っ只中、走っているんだ…今
當下只顧徑直向前奔跑就好
巡っていく季節を一緒に
僅僅共同度過了更替的四季
過ごすだけじゃ仲間じゃない
這種程度不能算作是同伴
「わかってるさ」
「我們都已明白」
痛みさえ分け合えるから
正因為痛苦也可以相互分擔
喜びあえる絆なんだね
一起歡笑才催生出了羈絆
言葉で伝え合ってる
語言所傳達出的含義
ことって全部じゃないよね
並不能夠代表全部吧
でも泣いて、笑うタイミング同じで
彼此默契才詮釋一切
ねぇ、どうしてガラスみたいに
說來,這段歲月
壊れやすいだなんて言われるんだろ
為何會被以易碎的玻璃來比喻呢
まだ、そんなこと知らないでいい
這樣的問題還是忘掉它吧
透明な想い、抱きしめているんだ…今
當下懷抱着透明的心意就好
終わらせないよ、全力疾走を
絕不停下全力馳騁的腳步
できないって決めてちゃ
如果斷定了無法做到
ピリオドになるって
就等於已畫上了句號
自信なんて過信なくらいでいこうよ
比起說自信不如以自滿的心情前進吧
高いハードルを跳ぼうとするから
為了跨過之後每一個高欄
何度でも走っていくんだ…いつだって
無論何時都將不斷奔赴前方
多分きっと、一人じゃこんなに
或許,只是孤身一人的話
強い気持ちになんてなれなかったよ
必然無法凝聚成如此強大的情感吧
そう、いつかこの瞬間に
果然、不會再考慮
名前をつけるなら、なんて思わない
某天要為這個瞬間命名這樣的問題了
明日も続くって知ってる
因為已經知曉明天也將繼續下去
時間の中に僕らはいるんだ…今
我們此刻正立於時間的長河之中
輝かせよう、ずっと
一直綻放光芒吧
翻譯來源:拳海參粉絲

收錄

CD

  • Special CD: 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~


外部鏈接與注釋