聚光灯的残火
跳到导航
跳到搜索
薄闇 に浮 かぶ火 は まばゆく 明滅 して絡 みつく 剥 がれ落 ちてゆく時 が止 まる 紡 ぐこともなく夢 と現 届 かずに消 えた残 り火 が映 す世界 で悲 しみに枯 れた命 を溶 かして燃 え上 がる月 が狂 おしいほど 私 を照 らす幸 せに咲 いた命 もいずれは美 しく終 わりを彩 るなら偽 りでいい 見 えなくでいい欲 しかったのはあの煌 めき凍 てついた傷跡 が 優 しく目隠 しして閉 ざした事 さえ 忘 れていた真実 が 終 わりを導 く時 どともに 黄昏 に染 まる物語 が剥 がれ落 ちてゆく残 り火 が灯 る世界 へ消 せない記憶 と心 を閉 ざして終 わりのない世界 に沈 んでいた刹那 に咲 いた空 目 の笑顔 が 私 を包 む悲 しみに枯 れた心 もいずれは忘 れていたい 今 だけでいい例 えばそれが幻 でも空 は陰 る 時 は満 る 月 は陽炎 のように儚 げな黄金色 に揺 らめく帰 れない季節 と孤独 の行方 は訪 れた不条理 の中 で夢 を見 た燃 え上 がる月 が狂 おしいほど私 に告 げる悲 しみに枯 れた命 もいずれは美 しく終 わりを彩 るから忘 れはしない 抱 きしめたまま届 かなかったあの煌 めきを
ライムライトの残火 | |
单曲封面 | |
演唱 | アヤネ |
作曲 | めと |
填词 | めと |
编曲 | めと |
时长 | 5:22 |
收录专辑 | |
ライムライトの残火 |
《聚光灯的残火》(日语:ライムライトの残火)是游戏《冥契的牧神节》的片头曲,由アヤネ演唱,收录于专辑《ライムライトの残火》中。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
漂摇在昏暗中的火焰 炫目烁耀 明灭可见
この身 を焦 がして 壊 してゆく
任凭此身灼尽 渐而崩坏
绸缪相织 逐丝剥落
在停止的时间中 织不出一物
梦境与现实 尚未触及便消散而去
在这独留余火照映的世界里
枯萎的生命消溶于悲伤之中
がらんどのキャンパス[1]を塗 りつぶした
涂满空虚的校园
熊熊燃烧着的月亮同荒谬一般痴狂 就此照耀着我
若是那幸福绽放着的生命
有一日能为这悱恻的结局渲色的话
是虚假的也好 看不见也罢
所求的仅是那光芒
冻结的伤痕 温柔地将视线遮掩
甚至连封闭着的过往 都已忘记
真实引领着终焉到来
同时间一并浸染上黄昏
一个个故事随之拉下帷幕
向着这余火尽明的世界
无法褪去的记忆同心闭封着
沉陷在永不终结的世界中
刹那间绽开的空虚笑容 包裹着我
若是因悲伤而凋零的心
そう真実 と向 かい合 えるなら
总归要去面对那种真实的话
只想去忘记 停留在现在便好
即使那只不过南柯一梦
云阴空 空时盈
明月有似阳炎烬
摇曳之于金黄影
四季不归 孤心去往
齐在不合理降临之时遁入梦乡
月亮疯狂燃烧着 将一切告知于我
因悲伤而凋谢的生命
终会映缀那凄美的终局
また咲 かせよう 何度 枯 れても
那便再度盛开吧 无论凋谢多少次
我也不会再忘记 就此环抱着
没有传达到的那份光芒
|
注释
- ↑ 此处原文为キャンパス(校园),根据歌词含义可能是日文拼写错误「キャンパス」(campus,校园)和「キャンバス」(canvas,画布)