絕滅志願偽裝種
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
絶滅志願偽装種 絕滅志願偽裝種 |
於2018年1月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
神威樂步、GUMI |
P主 |
EZFG |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | キミだってそうだろ
你也是同樣的吧 |
” |
——EZFG投稿文 |
《絶滅志願偽装種》是EZFG於2018年1月4日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由神威樂步、GUMI演唱。
由於本曲P主禁止轉載,故本曲無搬運稿件。
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
消えてく気持ちを横目に
無視那份正在消失的感情
いつものことだとシラを切る
裝作無知故作平常
滅び待つだけの生き方に
這種等待滅亡的生存方式
答えはどこにも見当たらない
是不可能找到解答的
意志を超えて弄ぶゲノム
超越意志翻弄基因
願いをかけては破れる
才剛許下的願望轉眼破滅
理性脅かす本能に怯える
對威脅到理性的本能感到懼怕
平静まとうキミだってそうだろ
就算是看似平靜的你也是同樣的吧
また武装きめて化けて粧し込んで
又再掛起武裝隱藏自我裝飾外表
そんな疲れる日々に終わりを
為這疲倦的每天劃上句號
ただ手放すだけいらないなら全て
若不斷放手所有不需要的
ザラつくサビを削ぎ落とすように
一切就會如將鏽跡削落般
deny yourself
deny yourself
bring in the wave
bring in the wave
drive your dinosaur away
drive your dinosaur away
弱くてくだらねぇ自分絶やし滅ぼせ
將軟弱無聊的自我滅絕吧
暗闇を抜けてまた始まる
越過黑暗又再開始
耐えて凌いでは生き残る
忍耐下去得以殘存
尽きない犠牲に胸痛めて
為無止境的犧牲感到心痛
憂いの雨から逃げられない
無法從憂鬱的雨中逃去
虹見つけて望みを繋げる
尋找彩虹連結起寄望
世界を彩るプリズム
為世界添上色彩的稜鏡
進化を遂げる絶好の機会に
這是達成進化的絕好機會
どうして濁す 悔しい気持ちを
為什麼會搞渾了的 心中充滿悔恨的感情
さあ覚悟決めて恐怖糧にして
來作出覺悟吧將恐怖化作食糧
消えない傷も愛しいアクセサリー
將不會消失的傷痕也當作可愛的裝飾吧
そうだ気付くだけそばにある可能性
對啊只要察覺到就是近在眼前的可能性
笑えるくらい呆れちゃう程に
令人大吃一驚得不禁失笑呢
believe in yourself
believe in yourself
face the distress
face the distress
break your barricade again
break your barricade again
無様で不器用な自分晒してしまえ
將難看又不中用的自己展露出來吧
バイバイ こんな世に 未練なんてさらさら微塵も無い
再見了 對這世間 連一點留戀沒有了
はいはい ご勝手に 未練がましく喚いて自覚無い?
好的好的 隨你喜歡吧 這樣大喊着看起來就是有所留戀嘛
平等に削れてく命 その場凌ぎのループからの逃避
平等地不斷削減的生命 從敷衍了事的循環中逃避出來
常套の古き良きは時に縛り付けてる幻
過去是美好的這種想法 不過是被時間所束縛而產生的幻覺而已
さあ覚悟決めて (恐怖糧にして)
來作出覺悟吧 (將恐怖化作食糧)
そうだ気付くだけ (そばにある可能性)
對啊只要察覺到 (近在眼前的可能性)
ただ手放すだけ (いらないなら全て)
只要不斷放手 (所有不需要的)
絡まる欲望 迷いを 心を 解きほぐすように
糾纏不清的欲望 迷失 內心 這一切都會得以解決似的
半端なこだわりを絶って 無謀な理想志して
斷絕半調子的堅持 立志於無謀的理想
恥ずいサムいと偽り 妬ましく目ギラつかせて
裝作害羞裝作冷淡 感到嫉妒得眼紅
弱くてくだらねぇ無様で不器用な自分
軟弱無聊難看不中用的自己
認めてしまえ あやし転がせ
來承認這一切 引發奇蹟吧
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki。