置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

歐巴米

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Heion Sedai no Idaten-tachi Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善平穩世代的韋馱天們系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Oobami.png
基本資料
本名 歐巴米オオバミ
(Oobami)
別號 歐巴馬、歐巴米博士、魔王歐巴M
髮色 白髮
聲優
萌點 地中海髮型魔王實驗服天才機器人不老不死博士
出身地區 封印之地
所屬團體 魔族、韋馱天

歐巴米(日語:オオバミ)是由天原原作,クール教信者擔任重製版作畫的漫畫《平穩世代的韋馱天們》及其衍生作品的登場角色。

簡介

  • 佐布爾軍兵器開發局局長,魔族的魔王
  • 從冰中復甦了被關在裡面的低級魔族——牛德君[1],導致了時隔800年的魔族vs韋馱天的戰鬥。

經歷

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

800年前,除了以外的上一世代的韋馱天們為了封印所有魔族而將自己的靈魂融入封印。犧牲的韋馱天和逐漸衰弱死絕的魔族的意念經過數百年的時光而誕生的韋馱天(註)韋馱天誕生的條件有三個:大量的意念;漫長的歲月;尋求救贖的心靈。,就是魔王歐巴米。因瀕死魔族的意念而誕生,所以會守護魔族,從犧牲的韋馱天那裡獲得了智慧。

本體至今仍在封印裡面,通過用意念操控機器人來在外部世界活動。給予了魔族人形和智慧,謀求統領社會。由於經常以機器人的形象出現,魔族也不知道他的真實身份。

70年前,涅普特竹下還是小孩時,魔王在佐布爾使用的是歐巴馬皇帝的身份。某天,他以到了再不死就會令人起疑的年齡為由,將皇位傳給了竹下,就當作自己已經死了,之後以歐巴米的名字加入了軍隊的化學研究隊伍,說是那樣能把更多的時間放在壯大魔族上。

在北方的大冰河復甦了低級魔族牛德君,魔王原本打算將其用作戰爭兵器,卻被隼人伊斯理波菈打倒。魔王在逃跑時被隼人追上,因不想被交給伊斯理拆解研究而選擇自爆。

自爆後,以典型機器人的形象(頭部貼有自爆前的頭部照片)召開對抗韋馱天的會議,派有自信打倒比隼人強的韋馱天的尼可前去消滅隼人他們。

尼可被殺後,為防止隼人、伊斯理和波菈在放任不管的情況下變得像怪物一樣強,派毘薩拉、涅普特和克力趁隼人他們離開琳身邊的時候抹殺他們。

在伊斯理他們出發前往霍塔耶納尋找普蘭提亞的同時,毘薩拉與魔王通話,推測出他們會前往霍塔耶納研究魔族屍體,於是毘薩拉和涅普特、克力一同前往霍塔耶納,魔王則用韋馱天特有的力量將霍塔耶納所有監控畫面(包括不聯網的私人監控)在佐布爾基地顯示出來,讓竹下等人通過監控找出伊斯理他們。後來巴克特(註)擅長情報處理的人形魔族。成功從監控中找到伊斯理的行蹤,白蘭蒂通知毘薩拉前去動手。不久後隼人和波菈的行蹤也被發現,涅普特和克力前去動手。

後來竹下他們轉為監視琳,在未來推測出琳在保護島上的某樣東西後,魔王前來詢問進展,聽聞琳在保護什麼時,推測是舊魔族的封印。竹下問魔王是否可以通過破除封印來逆轉局勢,魔王問未來是否也這麼想,未來表示否定,接着魔王說出行不通的三個理由,期間說出了魔族這邊未獲知的琳的名字。在未來問及自己真身時表示自己也不知道。

聯繫不上毘薩拉他們後,拜託白蘭蒂作為對抗韋馱天的主力。在未來逃跑後從未來的替身那裡獲得了包含逃跑理由和日後聯絡方式的信件。

琳等人進攻佐布爾帝國期間,魔王在琳打敗白蘭蒂後推測魔王真身時出現並與琳對話,說出有關琳的往事。琳在認為他是自己爺爺時放下了手中的刀,白蘭蒂趁機撿起刀偷襲,將琳的身體砍成兩半,由於琳的刀威力過大,魔王被捲入強大的攻擊中身體被消滅。

兩年後,魔王與在網上放出暗號的未來取得聯繫,向未來提供了巴茲和梅莉亞諾已被殺死、毘薩拉他們被洗腦了等情報。後又表示想要一個研究室,於是未來提議魔王與可蘭辛會合併提供了會合方法,魔王實行該方法後,成功與可蘭辛和費爾蘭蒂亞會合。未來為了防止被韋馱天一網打盡而不與可蘭辛他們會合,魔王因此擔任雙方聯繫的橋梁。(註)巴茲、梅莉亞諾、可蘭辛、費爾蘭蒂亞均為在琳他們進攻佐布爾帝國前逃跑的魔族。

若干年後,在伊斯理他們對未來等人形魔族進行懸賞通緝後,魔王聽從未來的計謀變裝成未來的樣子將普蘭提亞調離伊斯理身邊,然後變裝成士兵混入伊斯理他們的基地,最終解除了毘薩拉和克力的洗腦,並抓住了伊斯理和波菈。

(待補充)


注釋

  1. 星空字幕組譯名。巴哈姆特動畫瘋譯名「牛頭怪」有違日文原意。日文原名為「ギュード (Gyūdo)」(讀音接近普通話的「牛德」),是「牛丼ぎゅうどん (Gyūdon)」(讀音接近普通話的「牛咚」,意思是牛肉蓋飯)的略稱,詳情參見動畫第8話12:40附近。

外部鏈接